КОНКУРС "ПО ТРОПИНКАМ ВОСТОКА". ФИНАЛ: ВЕЛИКИЕ МАСТЕРА

Модератор: Mias

ginger-ti F
Аватара
ginger-ti F
Репутация: 150
С нами: 2 года 10 месяцев
Сайт
  • 2

Сообщение #26 ginger-ti » 11.06.2016, 14:04

Эмили Джейн Очень понравилась «вводная часть». Цветовая градация творчества этого режиссера – это свежо, такая градация не то чтобы очевидно, но она хорошо визиализирует ход авторской мысли. Шоу-трагедия –как характеристика фильма в рамках опять же данной градации – это очень меткое определение, в моем понимании –находка. Чего не скажешь о слове “обусевший”. Мне показалось, что ты полагаешь, что уходя в “уся” режиссер автоматически теряет в драматизме. Но отчего? Ничто такую логику не подтверждает. Если трагедия уже не так трагична, то причины явно иные думается мне. В желании сделать шоу, феерию можно их поискать, но так же стоит поискать в рамках тех национальных и социальных условностей, в которых жили герои. И причины эти равно значимы.

Чероки . Вот сходу тезис о сизифовом цикле заставил меня глянуть на любовь у Карвая Вонга под новым углом, хотя казалось бы «все углы» мной уже исследованы. Погрузилась в рассуждения о времени, задумалась снова о фильме. Поспорила бы с мыслью о том, что что просто женщины мало писателю в том смысле, что это особенность. Это характерно для всех нас, все нам мало «просто» . Но бесспорно сильным является упор на творчество в финале с неким акцентом на физику, после чего хочется примерить процессы на чувства. Очень радует когда рецензия дает толчок размышлениям.

Эмили Джейн F
Аватара
Эмили Джейн F
Возраст: 29
Репутация: 220
С нами: 2 года 11 месяцев
Статус: Милая Эмили
  • 1

Сообщение #27 Эмили Джейн » 11.06.2016, 14:39

Думаю, тут есть путаница в понятиях. Переходя в "уся" режиссер не теряет в драматизме, конечно. Но ведь и "драматизм" с "трагизмом" - не одно и то же. Логику же того, почему трагедия и уся несовместимы как жанры, я, кажется, в тексте изложила. Трагедия немыслима без абсолютно безвыходной для героя ситуации, и массовые смерти в конце - естественное следствие этой черты. В произведении же уся, абсолютно безвыходные ситуации - большая редкость, потому что там а) преобладает внешней действие, т.е. большинство психологических ловушек отпадает, и б) в этом самом внешнем действии возможности героев практически не ограничены, и если вдруг ловушка начинает формироваться, всегда можно махнуть волшебной палочкой / позвать на помощь легион ниндзь / взлететь, аки Тринити, и навалять всем ногами в прыжке. И ситуация, в которой находится абсолютное большинство персонажей фильма, вот совсем ни разу не безвыходна, а потому и настоящему трагизму там взяться неоткуда.

ЗЫ: Оч. характерно, что оригинальная пьеса, по которой поставлен фильм, сугубо реалистична,
и, м.б., именно поэтому, гораздо трагичнее, не смотря на то, что в ней и близко нет такой мясоруби, как у Чжана Имоу.

cherocky M
Отличник
Отличник
Аватара
cherocky M
Отличник
Отличник
Возраст: 27
Репутация: 959
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Новосибирск
Статус: Ненавижу статусы
  • 1

Сообщение #28 cherocky » 11.06.2016, 14:45

ginger-ti писал(а):Чероки . Вот сходу тезис о сизифовом цикле заставил меня глянуть на любовь у Карвая Вонга под новым углом, хотя казалось бы «все углы» мной уже исследованы. Погрузилась в рассуждения о времени, задумалась снова о фильме. Поспорила бы с мыслью о том, что что просто женщины мало писателю в том смысле, что это особенность. Это характерно для всех нас, все нам мало «просто» . Но бесспорно сильным является упор на творчество в финале с неким акцентом на физику, после чего хочется примерить процессы на чувства. Очень радует когда рецензия дает толчок размышлениям.

Благодарю)

Да, на самом деле я и хотел сказать, что человеку в принципе свойственно такое, а писатель просто как яркий пример + он еще больше запутан из-за своих сюжетов. То есть, мы никогда не желаем какой-то объект (выпивка, женщина, путешествие, что угодно), мы желаем целый мир, маркированный этим объектом. И мир этот создается каждый раз заново, никогда не повторяясь.
Поэтому постановка "вернуть как было" или "разбудить старые чувства" в принципе не очень осмысленна, как и весь пафос борьбы со временем. Возможно и писатель в конце что-то такое понял. По крайней мере, "я так вижу")

ginger-ti F
Аватара
ginger-ti F
Репутация: 150
С нами: 2 года 10 месяцев
Сайт
  • 1

Сообщение #29 ginger-ti » 11.06.2016, 14:58

Эмили Джейн писал(а):Думаю, тут есть путаница в понятиях. Переходя в "уся" режиссер не теряет в драматизме, конечно. Но ведь и "драматизм" с "трагизмом" - не одно и то же. Логику же того, почему трагедия и уся несовместимы как жанры, я, кажется, в тексте изложила. Трагедия немыслима без абсолютно безвыходной для героя ситуации, и массовые смерти в конце - естественное следствие этой черты. В произведении же уся, абсолютно безвыходные ситуации - большая редкость, потому что там а) преобладает внешней действие, т.е. большинство психологических ловушек отпадает, и б) в этом самом внешнем действии возможности героев практически не ограничены, и если вдруг ловушка начинает формироваться, всегда можно махнуть волшебной палочкой / позвать на помощь легион ниндзь / взлететь, аки Тринити, и навалять всем ногами в прыжке. И ситуация, в которой находится абсолютное большинство персонажей фильма, вот совсем ни разу не безвыходна, а потому и настоящему трагизму там взяться неоткуда.

ЗЫ: Оч. характерно, что оригинальная пьеса, по которой поставлен фильм, сугубо реалистична,
и, м.б., именно поэтому, гораздо трагичнее, не смотря на то, что в ней и близко нет такой мясоруби, как у Чжана Имоу.

Не одно и то же. И безусловно трагедия без безвыходной ситуации не возможна. Но при этом ты апеллируешь к внешнему действию, к тому что уся в принципе делает невозможное возможным на физическом уровне- грубо говоря герой может победить в нереальных для этого обстоятельствах, но ведь трагедия в голове, а вовсе не в этих самых обстоятельствах. ты как то вспоминала, я читала, примером отличной трагедии Ифигению, которую мы обе смотрели, и знаем первоисточник. Так ответь неужели ты считаешь, что там трагедия обусловлена обстоятельствами? Неужели считаешь что физического выхода не было? Трагедия в образе мысли. Те люди не видели выхода, в рамочных условиях выхода не было, но это не значит того, что выхода не было в принципе. Вообще категория "выхода нет" искусственная,выхода может не быть в традиционном понимании, но не вообще. Именно потому уся не может

cherocky писал(а):Благодарю)

Да, на самом деле я и хотел сказать, что человеку в принципе свойственно такое, а писатель просто как яркий пример + он еще больше запутан из-за своих сюжетов. То есть, мы никогда не желаем какой-то объект (выпивка, женщина, путешествие, что угодно), мы желаем целый мир, маркированный этим объектом. И мир этот создается каждый раз заново, никогда не повторяясь.
Поэтому постановка "вернуть как было" или "разбудить старые чувства" в принципе не очень осмысленна, как и весь пафос борьбы со временем. Возможно и писатель в конце что-то такое понял. По крайней мере, "я так вижу")

С этими рассуждениями согласна, но "не прочла" в тексте того, что это обобщение, мне показалось из прочитанного, что как раз исключение. А так то согласна, разбудить старые чувства -это нечто из разряда войти в одну реку дважды, априори не реальноздесь ничего испортить

caory F
Аватара
caory F
Репутация: 786
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Город ветров
Статус: Её пресветлость
  • 1

Сообщение #30 caory » 11.06.2016, 15:28

Всем чаю!

Изображение
Демонтаж новогодних ёлок. Быстро. Недорого

Эмили Джейн F
Аватара
Эмили Джейн F
Возраст: 29
Репутация: 220
С нами: 2 года 11 месяцев
Статус: Милая Эмили

Сообщение #31 Эмили Джейн » 11.06.2016, 15:54

ginger-ti писал(а):Не одно и то же. И безусловно трагедия без безвыходной ситуации не возможна. Но при этом ты апеллируешь к внешнему действию, к тому что уся в принципе делает невозможное возможным на физическом уровне- грубо говоря герой может победить в нереальных для этого обстоятельствах, но ведь трагедия в голове, а вовсе не в этих самых обстоятельствах. ты как то вспоминала, я читала, примером отличной трагедии Ифигению, которую мы обе смотрели, и знаем первоисточник. Так ответь неужели ты считаешь, что там трагедия обусловлена обстоятельствами? Неужели считаешь что физического выхода не было? Трагедия в образе мысли. Те люди не видели выхода, в рамочных условиях выхода не было, но это не значит того, что выхода не было в принципе. Вообще категория "выхода нет" искусственная,выхода может не быть в традиционном понимании, но не вообще. Именно потому уся не может

Я согласна с тем, что трагедия бывает и в голове. Но все-таки всегда сначала идут обстоятельства, а потом голова. Ни один герой ни одной классической трагедии не начинает впадать в ступор, а потом в аффект просто потому, что что-то там себе придумал. Напротив, по мере того, как герои пьес начали активно рефлексировать, трагедия в мировой культуре начала вымирать, сменяясь драмой. В той же "Ифигении" Агамемнон не терзается чисто сам внутри себя, колеблясь между обещанием брату и любовью к дочери, его разрывают на части Клитемнестра и Менелай, а на горизонте маячат доблестные ахейцы, которые уже совсем собрались в Трою, и как бы вот прям да щас поменяют свои планы, потому что царю, вишь ли, жалко ребенка. Вспомни сцену, когда эта толпа является, чтобы забрать Ифигению силой. И, думаю, что ты согласишься, что, будь Агаменон героем уся, ему было бы в разы проще: порешал бы обстоятельства, а потом бы подумал, чего делать, без фактора внешнего давления. А если бы и Гектор был героем уся, то трагедия не состоялась бы даже в отдаленном виде, ибо навалял бы всем, взял деву в охапку и ускакал бы с ней в закат (а потом бы они как-нибудь необязательно, но страшно погибли только потому, что у легенды предпочтителен печальный конец) :D

ginger-ti F
Аватара
ginger-ti F
Репутация: 150
С нами: 2 года 10 месяцев
Сайт

Сообщение #32 ginger-ti » 11.06.2016, 16:10

Эмили Джейн писал(а):Я согласна с тем, что трагедия бывает и в голове. Но все-таки всегда сначала идут обстоятельства, а потом голова. Ни один герой ни одной классической трагедии не начинает впадать в ступор, а потом в аффект просто потому, что что-то там себе придумал. Напротив, по мере того, как герои пьес начали активно рефлексировать, трагедия в мировой культуре начала вымирать, сменяясь драмой. В той же "Ифигении" Агамемнон не терзается чисто сам внутри себя, колеблясь между обещанием брату и любовью к дочери, его разрывают на части Клитемнестра и Менелай, а на горизонте маячат доблестные ахейцы, которые уже совсем собрались в Трою, и как бы вот прям да щас поменяют свои планы, потому что царю, вишь ли, жалко ребенка. Вспомни сцену, когда эта толпа является, чтобы забрать Ифигению силой. И, думаю, что ты согласишься, что, будь Агаменон героем уся, ему было бы в разы проще: порешал бы обстоятельства, а потом бы подумал, чего делать, без фактора внешнего давления. А если бы и Гектор был героем уся, то трагедия не состоялась бы даже в отдаленном виде, ибо навалял бы всем, взял деву в охапку и ускакал бы с ней в закат (а потом бы они как-нибудь необязательно, но страшно погибли только потому, что у легенды предпочтителен печальный конец) :D

Татьяна, ты снов "танцуешь" от обстоятельств. Сначала приняла их во внимание, а потом говоришь, что в жанре уся их было бы легко преодолеть, а в реальном мире нет. Я же тебе говорю, что в ситуацию "нет выбора" себя поставил сам Агамемнон. Если бы он не допускал связи успеха с жертвой он бы не оказался в на этой "развилке" . Трагедия в голове. Кстати ведь в " легендарной" версии он таки подменил дочь козой

EnotSty M
Аватара
EnotSty M
Возраст: 45
Репутация: 377
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Сузун
Статус: Творю зло
Skype
  • 2

Сообщение #33 EnotSty » 11.06.2016, 16:32

Эмили Джейн Проклятие золотого цветка (Man cheng jin dai huang jin jia) Фильм не видел, на страницу фильма не ходил, автора не вычитывал.
Вот конкретно от этого автора всегда жду каких-то необыкновенных необыкновенностей и чудесных чудес. Так что довольно традиционное пусть и многократно красивое начало где автор не столько пишет, сколько рисует... Красиво, эпично, атмосферно... А читаю... не работает... по крайней мере по отношению ко мне...
Второй абзац лучше но первое предложение структурно начинается из какого-то далека и вся эта связка больше напоминает какую-то матрёшку придаточных и сложно и не сложно подчинённых дел. Затем идёт довольно длииинный аки Каа опус, посвящённый главному автору. В итоге если в первом абзаце фильма синопсис-эдишн было ну очень много, то во втором абзаце наоборот внезапно мало если он там вообще был.
Тетий абзац. Текст таки начинает эволюционировать при этом чуется что застоялся сей поезд в ДЕПО. Ибо эволюция хоть и начинается с таким внушительным выжиданием, зато потом начинает напоминать бронепоезд, который идёт на всех парах да ещё и под гору по качественной железной дороге сметая на своём пути не успевшие увернуться брички и кибитки. Текст стремительно набирает градус и убойную силу. Вот в том числе и за это я ценю этого автора и знал что рано или поздно увижу нечто.
Финал сбавляет накал и хотя текст не останавливается но эволюция если и идёт то по горизонтали а не по вертикали что хорошо если достигнута вершина эволюции и вполне себе неплохо если эта вершина ещё подождёт. В конце концов кроме гонки технологий типа черви рыбы земноводные человек есть и гонки частные типа волки кошки приматы. В целом хороший крепкий текст который довольно уверенно побеждает во второй половине своего объёма, но по сравнению с Артуром или Чироки я бы его поставил всё же на третье место...
Я не против Windows, я за Linux

ginger-ti F
Аватара
ginger-ti F
Репутация: 150
С нами: 2 года 10 месяцев
Сайт
  • 3

Сообщение #34 ginger-ti » 11.06.2016, 17:24

Артур. Вспомнилось «я раньше и не думал, что у нас на двоих одно лишь дыхание» Наутилуса. Собственно в этой строке суть авторской идеи- деля дыхание на двоих, эти одиночки становились собой. Хорошая версия и подробная доказательная база под нее.

Эллара Смит Рецензия прекрасна неброской красотой. Без выводов, без громких заявлений автор смогла очень глубоко погрузиться в мир Одзу, и в мир одной семьи. Приличия от добродетели не так и просто отличить в жизни, особенно в жизни японской нам, тем интереснее авторская попытка сделать это по-японски. Лучший момент рецензии - несомненно рассуждения о том, что Одзу не просто показал жизнь, но вырасти философский сад

Эмили Джейн F
Аватара
Эмили Джейн F
Возраст: 29
Репутация: 220
С нами: 2 года 11 месяцев
Статус: Милая Эмили

Сообщение #35 Эмили Джейн » 11.06.2016, 17:45

ginger-ti писал(а):Татьяна, ты снов "танцуешь" от обстоятельств. Сначала приняла их во внимание, а потом говоришь, что в жанре уся их было бы легко преодолеть, а в реальном мире нет. Я же тебе говорю, что в ситуацию "нет выбора" себя поставил сам Агамемнон. Если бы он не допускал связи успеха с жертвой он бы не оказался в на этой "развилке" . Трагедия в голове. Кстати ведь в " легендарной" версии он таки подменил дочь козой

Честно говоря, потеряла нить разговора и не очень понимаю, к чему ты ведешь :sad:

Я как бы не "потом", а вполне себе "сразу" (прям в рецензии) говорила, что проблема в том, что в жанре уся невозможно оказаться спеленатым по рукам и ногам обстоятельствами именно потому, что можно легче легкого одолеть неодолимое в реале: "В обусевшей же киновселенной позднего Чжана Имоу неразрешимость возможна разве что в виде чистой условности, ведь там, где не действуют объективные законы жизни, невозможно и оказаться спеленатым ими по рукам и ногам."

Уход в тему "трагедия чисто в голове и только в ней", конечно, возможен (хотя применительно к Агамемнону я с ним категорически не согласна, ибо, повторюсь, в трагедии (а не в мифе) на него давали целым войском, и то, во что он верил, было не так важно, куда важнее - во что верили они, а их вера и происходящие из нее агрессивные действия были для него внешними обстоятельствами). Но оправдан ли? Этот тезис мало применим для оправдания сплава жанров, ведь в уся баланс внутреннего/внешнего действия значительно сильнее, чем в трагедии, поведен в сторону внешнего (то, о чем я писала: "нутряная гниль, рожденная безуспешной попыткой трансформировать древний жанр трагедии, подменив накал зрелищностью"), т.е. сугубо "внутриголовные" безвыходные положения там встречаются еще реже. И он вовсе не применим для оправдания поступков героев этого конкретного фильма, потому что в нем фактически нет ни единой вменяемой попытки заглянуть к ним в голову. Мы понятия не имеем, как они думают, чем живут, к чему стремятся, их характеры предельно схематичны, а мотивации зачастую надуманны. И, угадай почему? Потому что это уся, а в нем НЕ ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ копание в чьей-то голове, в нем предполагаются полеты и стенка на стенку. Так то Чжан прекрасно умеет работать с характерами. Вспомни "Красный фонарь", вот где был и характер, и внутриголовная безысходность, и настоящая трагедия, если не жанровая, то человеческая.

Scum2 F
Аватара
Scum2 F
Репутация: 411
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Санкт-Петербург, Великие Луки
Статус: 私はツリー

Сообщение #36 Scum2 » 11.06.2016, 18:03

To ginger-ti
Спасибо большое!

:Rose:
Я есть Грут

caory F
Аватара
caory F
Репутация: 786
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Город ветров
Статус: Её пресветлость

Сообщение #37 caory » 11.06.2016, 20:19

Давайте-ка поедим! Мне кажется, все проголодались! :crazy:

Изображение
Демонтаж новогодних ёлок. Быстро. Недорого

Jezebel F
Аватара
Jezebel F
Репутация: 463
С нами: 2 года 10 месяцев
Статус: Hime

Сообщение #38 Jezebel » 11.06.2016, 20:32

Эмили Джейн писал(а):Мы понятия не имеем, как они думают, чем живут, к чему стремятся, их характеры предельно схематичны, а мотивации зачастую надуманны. И, угадай почему? Потому что это уся, а в нем НЕ ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ копание в чьей-то голове, в нем предполагаются полеты и стенка на стенку.

Извините, что вмешиваюсь, но вот здесь не вполне с тобой согласна, Слав. Мне сразу вспомнился "Крадущийся тигр, затаившийся дракон". Там, конечно, были и полёты среди бамбуковых ветвей с одновременным фехтованием, но вспомни финал, да и до финала линии внутренней мотивации вполне так достаточно были показаны. Видимо, всё же уся не исключает этого момента, это уже выбор режиссёра как представить.

Кстати характер персонажа Гун Ли в "Цветке" мало чем отличается от роли в "Красном фонаре", хоть в последнем поведенческие мотивы имеют больше внешнего выражения. В "Цветке" королева более интровертна просто, мне показалось.
The color of illusion is Perfect Blue

Венцеслава F
Аватара
Венцеслава F
Возраст: 36
Репутация: 915
С нами: 2 года 11 месяцев
Откуда: Краснодар
Статус: тринадцатая валькирия
Сайт ВКонтакте Skype

Сообщение #39 Венцеслава » 11.06.2016, 20:52

Jezebel писал(а):Извините, что вмешиваюсь, но вот здесь не вполне с тобой согласна, Слав. Мне сразу вспомнился "Крадущийся тигр, затаившийся дракон". Там, конечно, были и полёты среди бамбуковых ветвей с одновременным фехтованием, но вспомни финал, да и до финала линии внутренней мотивации вполне так достаточно были показаны. Видимо, всё же уся не исключает этого момента, это уже выбор режиссёра как представить.

Ешкин дрын :cry: Конечно, у любого правила есть исключения, само собой. И я честно делала оговорки про "в большинстве случаев", пока не стало лень и не показалось, что как бы уже все поняли, что речь не о стопудовом законе, а о тенденции. Тенденция же такова:

Уся расширяет возможности героев сверх вероятных, и тем самым создает у них устойчивость к попаданию в ловушку непреодолимых обстоятельств.
+
Уся больше внимания уделяет внешнему, чем внутреннему, красоте поединков, чем разработке характеров, конфликтов и проч., и тем самым снижает вероятность того, что герой попадет в ловушку правдоподобной непреодолимой ситуации внутри своей головы.
=
Попытка введения в трагедию, которая принципиально невозможна без предельно заостренной субъективно безвыходной ситуации, элементов жанра уся заведомо не является удачным ходом, так как с высокой степенью вероятности приведет к разрушению основ, и чем большая доза уся достанется фильму, тем больше вероятности, что трагедия в процессе трансплантации скончается от отторжения чужеродных органов. При грамотном соотношении дозировки вполне может получиться неплохое кино. Но в любом случае добавление уся будет не "сверх", а "вместо", ибо у этих двух жанров противоположные основные признаки.

Еще яснее, наверное, не изложу при всем желании.

cherocky M
Отличник
Отличник
Аватара
cherocky M
Отличник
Отличник
Возраст: 27
Репутация: 959
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Новосибирск
Статус: Ненавижу статусы

Сообщение #40 cherocky » 11.06.2016, 21:09

Ешкин дрын =@

А тямбара сочетается со шпионским триллером?

Jezebel F
Аватара
Jezebel F
Репутация: 463
С нами: 2 года 10 месяцев
Статус: Hime

Сообщение #41 Jezebel » 11.06.2016, 21:22

Собственно я то не о трагедии говорила)
А лишь о том, что уся не исключает развития внутриличностного переживания, но в целом вполне согласна вот с этим -
Венцеслава писал(а):Уся больше внимания уделяет внешнему, чем внутреннему, красоте поединков, чем разработке характеров, конфликтов и проч., и тем самым снижает вероятность того, что герой попадет в ловушку правдоподобной непреодолимой ситуации внутри своей головы.
Только мне кажется он не попадёт в ловушку в силу смещения оценки степени трагичности, которая сглаживается.

Не хочу углубляться, ибо планирую твой текст прокомментировать завтра, этого вопроса у меня к тебе по тексту не возникло совсем. Это просто глаз зацепился за диалог)
The color of illusion is Perfect Blue

Nightmare M
Аватара
Nightmare M
Возраст: 32
Репутация: 746
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Земля мертвых
Статус: Рыцарь Смерти
  • 3

Сообщение #42 Nightmare » 11.06.2016, 21:25

Физкульт привет, а также доброй ночи финалистам.

Артур. Ключевым словом рецензии стала "камера". Ее здесь много, она многосмысленна, и она интригующа. Здорово, что в решающем раунде автор не побоялся выдать совершенно нетипичный для себя текст, хотя знакомая фундаментнальная оснащенность матчастью само собой никуда не делась. И кто-то еще говорил, что синопсисы не признает - классно же вышло. В этой легкой недосказанности, образности и размытости определенно есть свой шарм. Как поклонник исследования характеров героев мне очень близок авторский вектор, и неожиданный откат обратно к "камере" смотрится гораздо более оправданным, чем это кажется при первичном знакомстве с текстом. Увы, после экватора, текст как-то вязнет в рассуждениях, автору не хватает нового заметного рывка, а выскакивающее в концовке христианское понимание скорее удивляет, чем убеждает, но возможно это лишь мои заморочки. Как бы то ни было, нравится сам стиль. Он подходит языку Ким Ки Дока, заставляет думать, погружает на нужную глубину печальной волны, оставляет необходимое послевкусие, которое не отпускает долго-долго. Игры с числами в концовке понравились, это та самая живость, которой местами изрядно не доставало. По итогу могу сказать, что "Крокодил" того же Кима дался автору посильнее, но адекватность материалу здесь самая что ни на есть подходящая, и сомнений в качестве получившегося разбора нет совершенно никаких.

Элара. Сложность таких текстов лично для меня - в их массивности. Я чертовски рад за тех читателей, кто может довольно покивать всем этим обобщениям по Одзу. Я их проверить, подтвердить или опровергнуть не могу, приходится верить на слово. Это не то чтобы сложно, но как мне кажется, обхвата чуть больше чем нужно, хотя могучий объем текста и решил все проблемы по части материала, относящегося непосредственно к фильму. Не думаю, что тут есть много чего можно оспорить по существу дела, ибо не знаток, как уже сказал. Просветительскую задачу рецензия выполняет на пятерочку, язык красив и трогателен. Нерв в рецензии именно такой, какой и ждешь от автора. Мельчение, долгое вращение вокруг отдельных деталей картины присутствует, но не напрягает. Автор подбирает хорошие фильмы, анализируя которые ее слог смотрится наиболее органичным. Отсылка к близкому для автору Бергману также радует - всегда выигрышно смотрится вкрапление чего-то своего, родного и сердечного. В толще текста не очень понравилась заметная категоричность, словно исключающая какую-то другую трактовку темы, но присутствующая между строк солидность выручает автора и гасит возникающие вопросы еще где-то в горле. Последний абзац понравился больше других, ибо здесь велеречивость уступает место четкому выводу, который не оставляет сомнения в доскональности проработки темы. Это очень солидно, и лично для меня главный фаворит финала.

Илья. Виват благородным модераторам, я всегда знал что они небезнадежны. Неожиданно простоватый вывод по рецензии на первый взгляд не слишком гармонирует с ее солидным наполнением, но если начать как следует разбираться, то ни один элемент у автора не живет сам по себе, а соседствует во благо счастливого быта. Начало работы, кстати, чем-то напомнило олдисовскую "Интерлюдию", и хорошо, что автор вовремя остановился в своих пространных рассуждениях, переехав к сути вопроса. "Наказание, знакомое каждому из нас" - так ли уж и каждому? Я как-то не думал, что писатель Кар-Вая это такой слепок со среднестатистического усталого создания, или это тот самый новый взгляд? Ок, допустим, что новый. Сильно сомневаюсь, кстати, что отели от старости буреют, но не буду уходить в родные строительные степи. "Оказывается, быть героем собственного романа может быть очень больно" - не очень гладкая фраза, даже если эта тавтологичность тут намеренная. Переиначивание сизифовской поговорки обращает на себя внимание скорее в негативном смысле, та самая красивость ради красивости, чего не очень люблю. Но уже со второго абзаца все гораздо лучше, читаешь и радуешься такому тонкому и изящному толкованию прекрасного фильма. Благодарность автору, что не стал вываливать всевеликий запас специфической терминологии и сделал текст максимально понятным осредненному читателю, а не только гику, который будет смотреть Кар-Вая просто так, для души. Вот только если написать "ломать повествование" вместо "ломать нарратив", рецензия что-то сильно потеряет? Вряд ли. За уместное "заигрывание" Хокинга хвалю, да и к финишу текстовая ладья доплывает без единого попадания на риф. Грамотная и умная работа вышла. Далеко не лучшая для автора, но как уверенно сработанная на классе - очень даже.

Слава. А не логичнее было бы махнуть первые два абзаца местами? Переход к третьей части получился бы знатнее, хотя безусловно здорово, что каждый пласт здесь абсолютно самодостаточен, но ровно до того предела, чтобы текст не потерял стройности. И вот кто только придумал это определение "мебели в кадре"? По мне так нет ничего более оскорбительного, пусть даже для откровенно массовочного актера. Анализ режиссерского почерка, приложение его к конкретной картине у автора пожалуй наиболее выигрышное относительно соперников. Хотя кое-где теоретическая часть и подзатянута. Не могу не поблагодарить за такой живой экскурс, вот только появляющийся оттенок снисходительности к режиссеру не идет на пользу делу. "Сюжет должен восходить..." - не чересчур ли? Живописание деталей на высоком уровне, однако за ними явственно следует простота материала. Или же она таковой проступает в авторской интерпретации. Как бы то ни было, а пусть и не без спорных моментов, но текст определенно удался. Радует, что автор в рамках одного текста испробовала сразу несколько вариаций одного и того же стиля, и это добавило красок работе. Самый тяжело прогнозируемый для меня текст, но ничуть не менее интересный, чем прочитанная ранее троица.

* * *

Всем спасибо за работы, и пусть победитель окажется самым-самым достойным из этого благородного квартета.

cherocky M
Отличник
Отличник
Аватара
cherocky M
Отличник
Отличник
Возраст: 27
Репутация: 959
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Новосибирск
Статус: Ненавижу статусы
  • 1

Сообщение #43 cherocky » 11.06.2016, 21:32

Nightmare писал(а):Переиначивание сизифовской поговорки обращает на себя внимание скорее в негативном смысле, та самая красивость ради красивости, чего не очень люблю.

Уважаемый, это не переиначивание, это практически цитата из Мастера и Маргариты и вторая иллюстрация наказания :Rose: :Rose: :Rose:

Венцеслава F
Аватара
Венцеслава F
Возраст: 36
Репутация: 915
С нами: 2 года 11 месяцев
Откуда: Краснодар
Статус: тринадцатая валькирия
Сайт ВКонтакте Skype

Сообщение #44 Венцеслава » 11.06.2016, 21:37

cherocky писал(а):А тямбара сочетается со шпионским триллером?

Вот именно со шпионским - вполне :good: С триллером вообще - уже хуже, ибо конфликт приоритетов.

lehmr
lehmr
Возраст: 30
Репутация: 577
С нами: 2 года 10 месяцев
Статус: pending

Сообщение #45 lehmr » 12.06.2016, 08:49

caory писал(а):Оценки в финале относительные, работы нужно проранжировать, но для удобства делаем это баллами

Я правильно понял, что имеется в виду удобство в первую очередь счетоводское и надо сохранить исходный порядок следования авторов?


...Тексты прочитал, во время самого скучного сегодняшнего футбола постараюсь прокомментить.

SumarokovNC-17 M
Аватара
SumarokovNC-17 M
Возраст: 28
Репутация: 462
С нами: 2 года 10 месяцев
Статус: Меланхоличный сенобит, Странник страха
Facebook ВКонтакте

Сообщение #46 SumarokovNC-17 » 12.06.2016, 09:12

Роман, именно - удобство счетоводское.
По-прежнему маньяк, по-прежнему графоман

lehmr
lehmr
Возраст: 30
Репутация: 577
С нами: 2 года 10 месяцев
Статус: pending
  • 1

Сообщение #47 lehmr » 12.06.2016, 09:22

Ок, спасибо.

______________________________

Всем вкусняшек!
Спойлер
phpBB [video]

caory F
Аватара
caory F
Репутация: 786
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Город ветров
Статус: Её пресветлость

Сообщение #48 caory » 12.06.2016, 11:19

lehmr писал(а):Я правильно понял, что имеется в виду удобство в первую очередь счетоводское и надо сохранить исходный порядок следования авторов?

Там всего четыре автора, не думаю, что счетовод будет сильно возмущаться, но лучше сохранить, наверно :-)
____________________

Всем комментаторам - восточных блюд :)

Изображение
Демонтаж новогодних ёлок. Быстро. Недорого

lehmr
lehmr
Возраст: 30
Репутация: 577
С нами: 2 года 10 месяцев
Статус: pending
  • 2

Сообщение #49 lehmr » 12.06.2016, 16:45

=@ =@ :pardon: =@ =@


Великий мастер Сумароков со «Вздохом»

Изображение

Вот, приятно, что автор без проблем доказывает: «да, мол, могу и так, как вы меня всё время просите, т. е. понятненько и без завихрений, просто мне это особо не интересно». Но если переходить на частности, то первый абзац не особенно удачен, похож на женскую литературу по 80 рублей из газетного киоска. Такие вещи требуют детальной проработки, чтобы зашли. Так что смело бы выпилил его и начал с прелюбопытного ликбеза о Петрарке, удачно подводящего к проблематике кина. Рассуждения тут симпатичные, но чёткого стержня не усмотрел, больше похоже на сумбурноватый экспромт, чем на продуманное изложение. И, честно говоря, такое впечатление остаётся до конца. Там, где про режиссёрские приёмы, получилось вполне внятно и убедительно, но в том, что касается основной смысловой части, ощутимо не хватает чёткости формулировок, хлёсткости образов — вот этого всего. То есть, коль перечитать пару раз + фильм посмотреть, то наверняка будет очень даже ок, но после первого знакомства с текстом (да и после второго отчасти) чёткого понимания, про что это, не остаётся. У меня, естественно. А так-то с удовольствием прочитал, если без придирок.
_____________________________________________


Великий мастер Элара с «Братом и сестрой Тода»

Изображение

Я, собственно, не понимаю: такие авторитетные по форме, да и по содержанию рассуждения «киновед-стайл» — каким макаром они вяжутся с форумным образом вечно не уверенного в себе автора? Удивительно. Тем более, есть ещё речевой скилл, который позволяет мне не вчитываться в каждое словосочетание, силясь увязать его с началом фразы, но скользить по тексту без запинки, лишь регистрируя отдельные фишечки и общее течение рассуждений. Собственно, я такие тексты очень люблю (когда их немного, да), даром что обычно на середине ловлю себя на мысли, что перестал вчитываться и просто, скажем так, слушаю гул языка в своей голове. А тут ещё получилось как-то так распевно, убаюкивающе, уютно... По идее, если бы весь анализ так выстроился, я был бы за. Но внедрение сухого классик-стайла (где про модернизацию Японии) рушит цельность, рушит ритм... Что, может, и не плохо, а то на таком длинном убаюкивающем тексте немудрено и убаюкаться к финалу... Но стилистическое единство таки не соблюдено, жаль, и на смену красивому литературному слогу приходят всякие «ввиду индивидуализма фактором, могущим» и т. д. Возврат к «как всегда у Одзу» радует, но осадочек остаётся. Короче, получились две неравноценные части, и та, которая обрамляет, заметно интереснее (хотя сама инфа из ликбезной части приплетена вовсе не зря), вот если бы получилось пустить фактаж чуть исподволь, типа интертекстом, в рамках общей стилистики... Простите, что про содержание ничего не сказал, но там вроде всё ок, ну если только апеллирование к церковности не особо убедило, однако как часть авторского взгляда — пусть.
_____________________________________________


Великий мастер Шероки* с «2046»
* Маклиди дал никнейму новую жизнь!

Изображение

Кстати, начинал смотреть фильм пару раз, но так и не досмотрел. Наверное, слишком мало про Ангкор-Ват. Не очень понял: про «Прах времён» тоже говорили, что это один и тот же? Ну, может быть. Наличествует отработка стандартной семёрочки за счёт накидывания разнообразных параллелей и эпичной образности (от бутербродов отчаяния, через сталкивающий континенты конгломерат, к гонкам по внутренней поверхности сознания — при всей локальной крутизне подобных вещей, в рамках всего конкурсного пути оно как-то начинает приедаться... впрочем, у меня тоже навалом всяких баянных приёмов, так что ладно). Что мне понравилось безусловно, так это вселенная из предпоследнего абзаца, вот тут точно и поэтично уцеплено, и впору опять сказать про диссонанс между этим форумчанином и этим рецензентом, но какбэ диссонанс-то мнимый, посему не будем. Чего мне безусловно не хватило, так это параллели между выщербленным дуплом и, да-да, трещинками храма. Понятно, что это отчасти эгоистическое желание, однако же могло выйти ещё более классное завершение, тем более что в начале было заявлено о трилогии — ну чего бы не увязать при такой явной схожести символов? А так-то ок, пенсионеры пока без песочка — видно, что диссертация не очень увлекла.
_____________________________________________


Великий мастер Венцеслава с «Проклятием золотого цветка»

Изображение

Отличный первый абзац, то есть вот так нужно сочетать условную литературщину со внятной подачей синопсиса. Затем — не менее удачное прописывание режиссёрской фильмографии, что, может, отчасти и заготовка, но это и вовсе не плохо. И кажется, будто — да, Эмили родилась для того, чтобы вынести всех на своём коньковом Имоу. Но оказывается, что он её подвёл в неподходящий момент. И при попытке взяться за сам кин вылезает несоответствие первых двух абзацев, настраивающих на сочный и где-то торжественный классик, и последующей части, где «трагедь» и стандартное для незамысловатой красноты высмеивание мелочей. Да, потом вроде начинается выход на более масштабный уровень, с правилами построения трагедии как таковой и т. д., но уж слишком нарочитыми выходят нравоучительные «надо было вот так, а не так» (которые сами по себе, конечно, имеют полное право на существование и обоснование, но не настолько лобовое, пожалуй). Язык, конечно, тащит, и в принципе — всё было бы ок и даже норм, но вот куда делся финальный абзац, который бы обобщил, закрепил и э-э... завершил это всё? Текст обрывается внезапно, и это едва ли не единственная явная его неудача, потому что в остальном всё, несмотря на вышесказанное, умно и симпатично и даже без нарочитого переусложнения, что ценно.
_____________________________________________


Очень крепкий финал, все четверо на полном серьёзе молодцы, приятно, что дельный ивент завершается труъ-противостоянием. Надеюсь на репрезентативный фотофиниш.

Изображение

SumarokovNC-17 M
Аватара
SumarokovNC-17 M
Возраст: 28
Репутация: 462
С нами: 2 года 10 месяцев
Статус: Меланхоличный сенобит, Странник страха
Facebook ВКонтакте
  • 1

Сообщение #50 SumarokovNC-17 » 12.06.2016, 16:52

Великий мастер Роман крут! Увы, был не столько экспромт, сколь редкая вымученность вкупе с командировочной усталостью, так что текст самому кажется таким... проходным что ли.
По-прежнему маньяк, по-прежнему графоман


Вернуться в «Ринг»

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 7 гостей