ЯПОНСКАЯ ВЕСНА: Хина мацури - 1 тур

Модератор: Mias

EnotSty M
Аватара
EnotSty M
Возраст: 45
Репутация: 377
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Сузун
Статус: Творю зло
Skype

Сообщение #151 EnotSty » 19.03.2017, 08:23

Snark_X » Сегодня, 01:04 EnotSty (Женщина в песках)
Игры на ассоциациях в качестве рецензий ход, конечно, не новый. И здесь нужно быть очень аккуратным, чтобы первое – не уйти слишком в сторону, второе – привлечь этим рядом читателей к просмотру. С первым пунктом здесь подсказывают, что вы справились, хотя читая «Человека-коробку» и ваш текст, от знака подобия я бы воздержался. Но раз говорят, что общего с прозой Абэ, ну пусть так и будет. А вот захотелось ли мне к этому прикоснуться лично – скорее – нет. И дело не в том, что автор где-то увлеченно перегибает палку. Текст вполне себе модерновый. Просто личных триггеров, которые возбудили бы именно мое любопытство здесь, увы, нет.
Если после чтения моего текста кто-то скажет "Точно смотреть (не)буду". Значит я зря написал или написал плохо. Почему. Потому что я так увидел а кто-то увидел иначе. Кому-то нужно одно другому другое. к тому же пресловутое "А я так вижу" попахивает эгоизмом и эгоцентризмом. А кто я такой чтобы говорить что вот этот фильм хорош а вот этот плох. Можно легко меня поймать на том. что тем не менее частенько определяю свою позицию в явной форме типа фильм про пионеров героев смотреть не нужно. Соглашусь. Бывает что эмоции захлёстывают. Но я такими рецензиями не горжусь. Кроме того некоторые тексты пишутся под конкретную целевую аудиторию. Вот в этом случае могу себе позволить те или иные однозначные выводы. Так что то, что после прочтения моего текста чтец не понял стоит ли смотреть или нет то лично для меня - плюс. :pardon:
В целом здравая и полезная критика рецензии. Снарку - спасибо ;)
Я не против Windows, я за Linux

EnotSty M
Аватара
EnotSty M
Возраст: 45
Репутация: 377
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Сузун
Статус: Творю зло
Skype

Сообщение #152 EnotSty » 19.03.2017, 08:41

Леоник ( Легенда о Нарайяме) Текст пишется в рамках конкурса о Японии, женщинах и весне так что... Начинаем читать и пропускать через эти критикофильтры.
Первый абзац довольно традиционный. Синопсис или нет не синопсис. Без комментариев.
Второй абзац демонстрирует нам святую простоту. Некую штуку из серии KISS. Такие вещи мне нравятся и я их охотно читаю. Но на мой ну ооооочень субъективный взгляд такой просто и эффективный подход всё же не конкурсный. От чемпионатских рецензий я жу откровений. новаций, свежих идей. Здесь всё довольно консервативно и традиционно. Может автор и прав в этом ибо порой лишний выпендрёж только мешает тем более что в легенде всё на мой субъективный взгляд просто... Хотя возможно всё это очень обманчиво...
Предпоследний абзац. Вроде ничего необычного. автор гонит свою классику по классическим рельсам... но вот ведь какой парадокс. Вчера закончил читать Альбера Камю "Посторонний". Произведение. которое во многих списках стоит на первых местах. Вот начал его читать и дошёл почти до конца. Думаю. Блин. что ж тут такого этакого.что все по этому прутся. И вот где-то за пару страниц меня как будто нахлобучивает какая-то волна. Вроде в повести ничего не происходит, но что-то срабатывает и я понимаю - а ведь это дейстительно мега весчь. Так вот тут тоже обычный вроде абзац, но... что-то во мне перемкнуло и я возликовал. А текст-то офигенный. пусть и технически бедноват.
Последний абзац. Я не прочувствовал. Автор использовал сильный образ. который сто процентов сработает. За такие вещи охотно плюсую баллы ибо такие приёмы эффективны, но есть в них что-то читерское, а потому лично мне они не нравятся.
Я не против Windows, я за Linux

EnotSty M
Аватара
EnotSty M
Возраст: 45
Репутация: 377
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Сузун
Статус: Творю зло
Skype

Сообщение #153 EnotSty » 19.03.2017, 09:03

Элен » Сегодня, 07:54 EnotSty
А ведь я чуть не написала рецензию на этот фильм ) Хотела, по крайней мере. Ох, мышление Енота – это космос, в том смысле, что хаос в кубе. Только кажется, что начинаешь что-то понимать и проникаться, что вот сейчас пойдет какая-то очень хитрая мысля – как автор изрекает банальность, как только удобно устраиваешься в каких-то сравнениях и логических цепочках – автор полностью выдергивает табуретку у тебя из-под попы. Ну что я могу сказать – атмосферно, насыщенно, залихватски, кажется, что автор не по всем мишеням попал, но пострелял во все стороны от души ) Начало и правда интригующее, очень яркое.
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Я не против Windows, я за Linux

Кирий
Аватара
Кирий
Репутация: 152
С нами: 2 года 10 месяцев

Сообщение #154 Кирий » 19.03.2017, 09:40

Хочу поблагодарить oldys, Аурелиано, kicking, Litenkroft и Fleur du Mal за прекрасные комментарии к моей рецензии :good:

Nattie-K F
Аватара
Nattie-K F
Репутация: 22
С нами: 2 года 1 месяц
Откуда: Москва

Сообщение #155 Nattie-K » 19.03.2017, 10:27

Добрый день!

oldys (Dan Oniroku: Hitozuma naburi)
Уверена, что без информации о зарождении жанра массовой японской порнографии смогла бы жить и дальше, абсолютно ничего не потеряв, и уж точно, пересказанный сюжет, как пример одного из таких творений, явно не самый захватывающий, но текст написан живо и интересно, легко читается и оставляет достаточно позитивное впечатление, даже несмотря на тематику.
kiking (Кошка напрокат)
Немного самоповторяющийся и длинноватый для не вызвавшего сильного эмоционального отклика текст, но, тем не менее, написан крайне атмосферно, внятно и дает представление о картине.
Kira_XS (Никто не узнает)
Первая половина текста - это большой и подробный пересказ фильма со всеми подробностями, которые призваны нагнетать эмоциональный фон, да так, что бедных детей становится до ужаса жалко уже на втором абзаце. Не уверена, что это хорошо. Зато вторая часть рецензии с места в карьер по интонациям и формату превращается в эдакую остросоциальную статью в газете Известия (да простит меня автор!), поскольку начинает обличать бездушный мир взрослых. Подобные приемы и обороты речи лучше оставить для журналистов, специализирующихся на «язвах общества».
qwerty- (Шара)
Обрывочные записки на манжетах, а не рецензия. Ничего не понятно про фильм, не говоря уже об анализе или отношении автора. Абзац под названием «смысловое наполнение» абсолютно лишен смысла. Прошу прощения, но тут нечего рецензировать.
Эмили Джейн (Паприка)
Очень длинная рецензия, и чем дальше, тем длиннее становятся предложения и абзацы, и тем больше теряется смысл написанного. «Лиро-порнографические отступления» - это как? Или опечатка? В описании в качестве жанра указан «психологический триллер-фантасмагория», т.е. совсем не мой жанр, поэтому не берусь судить об адекватности текста замыслу фильма, - фантасмагории с трудом поддаются вразумительным осмыслениям, поэтому будем считать, что автору удалось передать суть несвязных образов и мыслей картины, однако чтобы дочитать, пришлось сильно сконцентрироваться, дабы не соскальзывать в смысловые черные дыры на пути к финалу.
kinomalisa (Поздние хризантемы)
По первому же абзацу очевидно, что рецензия написана специально для конкурса и ее отличает типичная для подобных текстов черта – навороченность, любовь к цветистым выражениям и громоздкость. Начало хорошее, атмосферное, но потом автор, видимо, посчитав, что хорошая рецензия – это длинная рецензия, старательно крутит туда-сюда разные темы и образы фильма, и каждый следующий абзац, словно начиная сначала, рассматривает очередной аспект фильма, что сильно снижает читабельность текста.

Veremianyn (Госпожа Кровавый снег)
Внятная и хорошая рецензия, хоть немного и «утяжеленная» излишними подробностями. Основной недостаток - финальный абзац, который стилистически за счет ненужных философствований и вопросов выбивается из общего массива текста и вряд ли здесь уместен, по-моему.
Кеттариец (Ходячий замок)
Прекрасная и отдающая волшебством рецензия на волшебную сказку. Мне очень понравилась и стилистика, и лаконизм, а кроме того текст вызывает те же чувства, что, по всей вероятности, были и у автора во время просмотра мультфильма. Браво!
senestavka (Жизнь Мухомацу)
Оригинальная и крайне познавательная в плане японских культурных традиций рецензия. Правда, по стилистике больше похоже на эссе на восточную тематику, но читается легко и интересно.
Кирий (Мои дождливые дни)
Судя по тексту, фильм мил, незамысловат и достаточно недвусмысленно делится всеми своими секретами, о чем автор добросовестно и внятно сообщает в своей рецензии.
Серёжа Дёмин (Актриса тысячелетия)
Замечательный продуманный текст, лаконичный и атмосферный, без излишних философствований и псевдозаумствований, которыми грешат конкурсные опусы, зато с цепляющими и яркими образами, отлично читается и оставляет после себя желание посмотреть фильм.
Nightmare163 (Яйцо ангела)
Никогда не была поклонницей этого автора, поскольку жанр рецензии, где базовой идеей является «взгляд и нечто…», приправленные фразерством, никогда не был мной особо почитаем. Понять, что данный текст является рецензией на фильм можно только потому, что он опубликован на сайте КП. Вопросы, вопросы, потом еще вопросы, философские возгласы, рассуждения о вечном и абстрактные, вычурные трюизмы, а к концу текста сложно вспомнить, чем все начиналось. Но уверена, у этой стилистики и ее автора есть свои адепты и ценители.

Jezebel F
Аватара
Jezebel F
Репутация: 463
С нами: 2 года 10 месяцев
Статус: Hime

Сообщение #156 Jezebel » 19.03.2017, 10:40

Kotik Ksu писал(а):Замечательный конкурс. Прекрасное оформление.
Очень понравилась форма для голосования :wink: Не знаю это старая фишка, или нововведение Гули и Наташи, но в любом случае очень стильно :good:

Не обещаю присутствовать на втором туре, но далеко не ухожу :roll:
Спасибо! :Rose:
За формы все благодарности Роме/Лемру - его изобретение, которым он щедро с нами поделился)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Тем, кто потерял оценку блистально возможно подойдёт более тёплое потрясающе?! :wink:
The color of illusion is Perfect Blue

Litenkroft M
Аватара
Litenkroft M
Возраст: 22
Репутация: 29
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Челябинск
Сайт ВКонтакте

Сообщение #157 Litenkroft » 19.03.2017, 10:41

kicking писал(а):Почему повторение слова "атмосфера" лишнее? Конкретизируйте. Как и про "элементы"

Потому что писать, что "Атмосфера - это атмосфера" как минимум странно. Если вы не видите в этом ничего плохого, то тут ничего не поделаешь. А с элементами у вас просто повторение в одном предложении одного и того же слова: "Огигами разговаривает с ними на странном диалекте драмы с элементами комедии, щедро приправленной элементами магического реализма". Просто любой автор в таких случаях находит синонимы. Здесь можно было написать так, например: "драма с оттенками комедии, щедро приправленная элементами..." Да, грубовато звучит, но всё равно лучше. Разве нет? Если нет, то печально.

Замечу, что если не можете "въехать", то смените вид транспорта.

А вот это обидно. Я на личности не переходил, просто высказал свои претензии. Я понимаю, мои слова не могут вызвать положительные эмоции, но я же вас не оскорблял.

Чем вызван такой снисходительный тон? Тем, что "Много ещё ошибок, на которые хочется указать, но времени нет."? Или тем, что "текст явно незрелый"?

Снисходительный тон у меня всегда включается, когда я пишу о текстах, которые мне не понравились, но которые при этом не вызывают сильного раздражения.

В заключение - следующее. Не забывайте употреблять слово "мне" в комментарии, чтобы не возникало впечатления, что написано от имени всего человечества.

Ну знаете, никто не имеет права говорить о впечатлениях ВСЕХ. Каждый может говорить только о своих. Так что приписывать каждый раз пресловутое ИМХО совсем не обязательно. Но если вам будет так угодно, то скажу, что лично мне не нравятся те ошибки, на которые я указал. Лично я не могу назвать ваш текст хорошим. Извините, если вас задел. Ничего личного, просто лимит.
Всегда рад любой критике

Litenkroft M
Аватара
Litenkroft M
Возраст: 22
Репутация: 29
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Челябинск
Сайт ВКонтакте

Сообщение #158 Litenkroft » 19.03.2017, 10:46

Эмили Джейн писал(а):Litenkroft спасибо за комментарий.
Насчет "кучи времени на написание" - точно нет. Реально потратила несколько дней, но исключительно из-за занятости, пришлось урывать полчасика тут, полчасика там. По чистому же времени, потраченному на написание, это один из самых "быстрых" моих текстов.

Наверное, писать было действительно интересно, раз так быстро написали. В любом случае чтобы быстро такое написать нужно иметь талант.
Всегда рад любой критике

Jezebel F
Аватара
Jezebel F
Репутация: 463
С нами: 2 года 10 месяцев
Статус: Hime

Сообщение #159 Jezebel » 19.03.2017, 10:49

Изображение

Комментарии от Ortega-y-Gasett

Veremianyn
Первый абзац внушал прям очень занимательное лиричное изложение картины, но со второго огонек что-то стал заухать, а уже окончание было куда слабее. Описательные моменты удались на славу. Манера повествования очень понравилась, потому может и думалось, что и анализ будет куда интереснее, но есть стиль, будет и глубина))) В остальном же все очень неплохо!

Кеттариец
Скопление тяжелых букв делает текст тяжелым для восприятия, что как-то не ассоциируется у меня с Японией, Японии как-то не увиделось, скорее это наша действительность, заместившая собой японское волшебство и легкость. Текст больше похож на анонс с тегом «ну посмотрите, плиз» вместо своего яркого взгляда, потому от текста остается какое-то нейтральное впечатление.

senestavka
Не очень понравился тон первых абзацев, как будто зритель плохо разбирается в реалиях современности, а дальше идут отрывочные возгласы в адрес того-другого герой, что общей картинки фильма не складывается, но как черновик, тест хорош! За многочисленными описательными моментами не хватило мне анализа фильма, чтобы понять, в чем же прекрасны женщины именно не здесь, в фильме, а в не японской традиции.

ElaraSmith
Занимательный этюд радостных и печальных красок жизни. Текст во многом художественный, потому можно простить излишнюю описательность. Кажется, что фильм — это всего лишь повод для разыгравшейся фантазии автора. За множеством однородных определений как-то трудно составить свое представление о фильме, кругом автор, который пытается собой заменить весь фильм.

elefant-clon
Вроде все хорошо, фильм получил приятное обрамление, есть и инфа извне, и свои мысли… но такое впечатление, что автора фильм не зацепил, и это прослеживается по тексту, поэтому впечатление двоякое. С одной стороны текст хороший, а фильм смотреть не особо хочется. Ну или возможен другой вариант? автору фильм так понравился, что он вывалил на читателя абсолютно все, избавив от необходимости знакомиться с оригиналом.

Vinterriket
Какое-то странное впечатление от теста. Второй абзац ну очень прям выбивается из общего полотна обилием профслов, которые призваны запутать читателя, а не обогатить его словарный запас. Уж не знаю, для чего так усложнять милейшую историю, тем более, из синопсиса понятно, что сюжет совсем незатейливый. А уж если хотелось провести мастер-класс, как из типичного фильма с помощью профлексики сделать оскаровский, то он не получился…

flametongue
Первая фраза как-то сразу настраивает на конкретную публику, потому трудно далее соглашаться с опытным автором и видеть мир его опытным взглядом. В остальном же текст неплох, но автор опять же неоднократно возвращается к этой 60-летней опытности… к идее потере, утраченного счастья, постаревшей месты… Надо дать текст бабушке почитать, может ей покажется он действительно чудесным)))

apamdolo
Читая текст, не покидало смутное сомнение, что что-то прошло мимо меня))) как будто выхватили из большого произведения кусочек на анализ… Первый абзац «о чем?» — не понятно, второй — что за плохая мать — не понятно, третий — выводы, которые вырастают из облака, не внушают никакого доверия. Если хотелось автору создать впечатление испуганности перед ВМВ, и предстоящей катастрофой в Японии, то впечатление растерянности читателя Вы имеете)))))

Аурелиано
Приятный текст с богатым ассоциативным рядом и интересным наполнением. Автор в таком крохотном кусочке смог отразить важные драматичные и извечные образы Японии. В любом случае, исходя из текста фильм кажется очень глубоким и теплым, а потому его хочется посмотреть, чтобы увидеть эту изменяющуюся неизменную Японию.
The color of illusion is Perfect Blue

qwerty-
Аватара
qwerty-
Репутация: 56
С нами: 1 год 7 месяцев

Сообщение #160 qwerty- » 19.03.2017, 10:56

Veremianyn

Не мной первым будет замечено, что текст очень массивный, и все бы ничего, но текста много — а информации мало. С него можно смело отжимать процентов 25 водицы — откачка пойдет на пользу делу. Ну, а так написано живо, легко в прочтении.

Кеттариец

Текст восторженный взахлеб. Настолько что тонет то ли в волшебстве то ли метафоричности. Тонет именно как рецензия, так-то текст литературный и даже очень литературный, особенно поэтичный.

Вы так одержимы волшебством, что даже интересно как вы относетесь к Битве Экстрасенсов — там тоже демоны колбасятся, и много волшебства.

senestavka

Написано хорошо по-делу, читается с интересом. Информационно-содержательно — фильм охвачен. Единственно, рассуждения о триединстве японских женщин, мне кажется немного спорными.

Кирий

Впечатления: автор пишет складно, а Юри Кантику — снимает всякую батву

Типичное, образцовое мыло и типичная образцовая рецензия на типичное образцовое мыло. Подобных фильмов снято не мерено, а рецензий на них в подобном ключе написали еще больше. Качество рецензии здесь прямо пропорционально качеству фильма.

Серёжа Дёмин

Актриса тысячелетия это про актрису тысячелетия — это я по названию догадался. Главную мысль фильма вы обнажали обнажали но так попутно что она и не разделась.

Как-то Сережа не вкурил я вашу рецензию.

Nightmare163

Пробежав глазами по отзывам — понял автор довольно плодовитый и захваленный (это не упрек) Но мне ваша рецензия как-то не очень, бесспорно у вас есть определенный баланс формы и содержания, но мне он видится несколько искусственным как с конвеера, да и самим рассуждениям не видятся мне глубокими.

SUBIC

Написано красиво. Но, на мой взгляд большая часть написанного мало относится к фильму. Возможно что формат рецензии для вас уже мал. Информативность о Синкае не многим больше чем о дочке Марте.

ElaraSmith

С творчеством Нарусе знаком, хотя именно этот фильм не видел. Рецензия отличная, дающая представление как о фильме, так и разъясняющая его смысловую нагрузку. Подкупает, знание автором темы, а так же любовь к творчеству Одзу, Мидзогути и видать, к кино — как к искусству.

Martinadonelle

Одна моя знакомая утверждала: — если более одной женщины находятся в одном помещении слишком долго, то помещение превращается в серпентарий. Девушка-автор — описала генезис женских обид с знанием дела в доступной художественной форме. Может даже и автобиографично.

Ну а так, в рецензии понравился критический взгляд на фильм, подкрепленный юмором.

ArmiturA

Не согласен с автором как с его рассуждениями о технологиях, и их роли так и с оценкой фильма в целом. Назвать звонок технологическим хоррором — это как в анекдоте про Ксюху — А правда Ксюха красивая — считается, что так ! Если «звонок» кого-то и пугает то — тут можно, только позавидовать его девственной психике.

Леоник

Написано хорошо. Но, насколько я могу судить по версии Имамуры которую смотрел — смысл фильма не полностью охвачен. Да и введенные фрейдизмом эросы танатосы мне видятся применительно к фильму не совсем уместными

Scum2 F
Аватара
Scum2 F
Репутация: 411
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Санкт-Петербург, Великие Луки
Статус: 私はツリー

Сообщение #161 Scum2 » 19.03.2017, 11:02

Nattie-K писал(а):Никогда не была поклонницей этого автора, поскольку жанр рецензии, где базовой идеей является «взгляд и нечто…», приправленные фразерством, никогда не был мной особо почитаем.

Не моё дело, и каждому нравится своё, но фразёрство... Это про автора, для которого каждое слово - выстрадано... Неправда про фразёрство. Фразёрство от пустой души и словаря под рукой вместо словаря, сложившегося внутри.
Я есть Грут

oldys
Аватара
oldys
Репутация: 156
С нами: 2 года 10 месяцев

Сообщение #162 oldys » 19.03.2017, 11:04

Nattie-K писал(а):
oldys (Dan Oniroku: Hitozuma naburi)
Уверена, что без информации о зарождении жанра массовой японской порнографии смогла бы жить и дальше, абсолютно ничего не потеряв...

Нет... Я, конечно, очень долго сомневался насчет участия в конкурсе, потом все-таки решился, попытавшись донести идею о принципиальной невозможности проникновения в японскую культуру. Но, как выяснилось, все было зря. Либо я настолько бездарен в выражении своих мыслей, либо... Ладно, остановимся на первом.
Ну, вот при чем здесь порнография??? При чем жанры? Дело в принципиальной несовместимости европейского и японского культурного кода. То, что в Европе стало уделом маргиналов, в Японии было мейнстримом. Понимаете??? Все эти садо-мазотряндиии и прочие извращения даже не получали возрастного ценза... Аналог "Санта-Барбары" или "Золотого Века", блин.
А ведь сексуальные табу - основа основ культурного поля, начиная с античности. Мы вообще из разных Вселенных . Просто на примере порно это было легче всего показать - никто просто видеть не захотел. Кто-то о "необычном" фильме отписывался, кто-то вот так вот...
А идея-то была - попытаться на конкретном примере продемонстрировать принципиальную невозможность понимания японского менталитета. Ну, и абсурдность подобных конкурсов вообще :-)

Nightmare M
Аватара
Nightmare M
Возраст: 32
Репутация: 746
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Земля мертвых
Статус: Рыцарь Смерти

Сообщение #163 Nightmare » 19.03.2017, 11:07

Добрый день!
Всем высказавшимся по моей рецензии хочу сказать большое спасибо! Особенно Лайтенкрофту и Лодочке - было очень приятно прочесть ваши слова. Ввиду нехватки времени не могу ответить каждому, но двум комментаторам - придется.

Nattie-K писал(а):Никогда не была поклонницей этого автора, поскольку жанр рецензии, где базовой идеей является «взгляд и нечто…», приправленные фразерством, никогда не был мной особо почитаем.

Где ж так примелькаться-то успел? Я вот вас не знаю, если что. Кажется, лишь на ЛГБТ разок песечься успели. Тут функция вето есть, если что. Активируйте и не страдайте, путаясь в моих "философствующих трюизмах". И да, я вам от души посоветую поднабраться хороших манер в следующий раз как пожалуете сюда.

qwerty- писал(а):Пробежав глазами по отзывам — понял автор довольно плодовитый и захваленный (это не упрек)

Вы всегда с этого начинаете комментирование - с пробежки глазами по отзывам? Можно сразу к делу в следующий раз. Я всем угождать и не планировал.

Polidevk
Аватара
Polidevk
Репутация: 230
С нами: 2 года 10 месяцев

Сообщение #164 Polidevk » 19.03.2017, 11:09

Сад Ямада Наоко

apamdolo (Три сестры, чистые в своих помыслах)
Вот вроде и завязка присутствует, и сюжет описан, и акценты какие-то расставлены... Но что ж так кратко-то всё? Ну ведь можно было развить, углубить, расширить. Ведь было куда, и потенциал к этому чувствуется. То ли у автора совсем не было времени, то ли не знаю что. Но в итоге получается текст неоправданных надежд (которые, как известно, наши проблемы - но легче от этого не становится).

Litenkroft (Шёпот сердца)
Прямо сходу: вот это вот "садить" - как стулом в голову. "Я им говорю - не ложьте, они ложат!". Да и само первое предложение излишне утяжелено последним поворотом. И такие стилистические огрехи встречаются в тексте и дальше. Еще так и осталось загадкой - как определяется возраст у мультипликационных персонажей? Впрочем, попробуем без частных придирок. По сюжету автор прошелся хорошо. Замечены реверансы авторам. В целом, текст простоват и в каком-то смысле наивен. Он такой вот (не знаю, как правильно слово подобрать) беззубый что ли. Ему не хочется предъявлять претензий (вопросы к стилистике в начале коммента - это из другой оперы), не хочется разбираться, что тут можно было сделать лучше и т.д. Как сказал бы дедушка: работа сырая, наивная, недоработанная, но в ней чувствуется талант. Мило, но к просмотру не сподвигло (впрочем, я сухарь, не смотрящий японские мультфильмы - что с меня взять?)

Paranoik-kinofan (Виновный в романе)
"Рассказ, преломляющий в зеркале страсти"? Я даже представить такое не могу - наверно, надо фильм глянуть.
"Эксплуатирует дискретное построение собственной истории" - сам построил, сам эксплуатирует? Дискретное построение?
Я понимаю, что мои вот эти вопросы выглядят как реакция идиота, но я правда не понимаю - как это можно понять? Такое ощущение, что в погоне за велеречивостью, автор не смог совладать с логикой - в результате некоторые фразы составлены из вроде бы понятных по отдельности слов, которые вместе не несут смысловой нагрузки. В дальнейшем всё куда как лучше - хотя стремление автора к лингвистическим вывертам периодически снова подводит его к краю, за которым простираются равнины бессмысленно уложенных слов. И балансировать на этой грани читателю вместе с автором предстоит до самого конца текста - то делая шаг назад и выдыхая, то снова заглядывая в бездну. Но за всем этими словесными американскими горками скрыт весьма серьезный и умный взгляд на кино как проводник в мир темных энергий женской нереализованности. Автор весьма изощрен и интересен. Если бы не вышеупомянутые сложности - текст вышел бы на загляденье. Впрочем, и так он весьма и весьма хорош - так что вряд ли стоит автору лукавить и "прибедняться", разглагольствуя о смысле текста, эта попытка легко детектируется и признается неудачной. К тому же определять наличие-отсутствие смыслов в тексте - задача как раз читателя. А со своей задачей автор вполне справился.


Аурелиано (Дерево без листьев)
Две черные вечности - это что? Вообще через первый абзац буквально приходится продираться - словесные дебри легко сбивают с дороги смыслов, ведя ложными тропинками. Дальше идти уже попроще и вполне себе приятно. Текст неспешный, вдумчивый, рассудительный, с легкими акцентами. Хорошо написано - даже для меня, обычно предпочитающего более стремительные дороги. Есть над чем подумать, есть на что обратить внимание. Вполне.

Nattie-k (Любовное письмо)
"грустящая о погибшем в горах женихе Ицуки Фудзи" - только мне тут кажется непонятным, что есть "Фудзи"? То ли фамилия жениха, то ли гора, название которой упомянуто абзацем выше.
Сам текст весьма неплох. Коротковат - и это его главный минус. Автор будто стесняется развивать мысли, оставляя их брошенными - вдруг читатель подберет? В итоге получается некое тезисное произведение, которому явно не хватает глубины - причем она легко угадывается в идеях, ходе мысли, словесных оборотах. В таких случаях обычно сложно с оценкой, но финальный выворот (причем так и не понятно - он реален или это авторская трактовка? интриги, скандалы, расследования...) уводит в сторону чуть более высокой оценки.

EnotSty (Женщина в песках)
Текст читается легко и быстро, но, увы, совершенно не оставляет ощущения цельности. О самом фильме можно понять только какие-то выжимки - как, впрочем, и обо всём остальном в этом авторском потоке сознания (поток, кстати, смысл там кое-где знаки препинания, что тоже не облегчает усваивание текста). В итоге получилось некое рассуждение - даже не о фильме, а о своих мыслях, навеянных фильмом (или книгой?). Усвоить это всё разом - как понять, кто такая Lidia Vasiliva, и что она тут делает - невозможно. При этом отдельные мысли, абзацы, фразы - вполне и весьма. Тот случай, когда форма практически погребла под собой содержание. Жаль, могло бы получиться хорошо.

Martinadonelle F
Аватара
Martinadonelle F
Возраст: 31
Репутация: 198
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Самара
Статус: Кушать хочется

Сообщение #165 Martinadonelle » 19.03.2017, 11:11

Не мое дело, но, когда у автора каждое слово выстрадано - это ужас. Полагаю, тут никто не Цветаева и искренне надеюсь, что вы не правы. Так что термин "фразерство" гораздо симпатичнее душевных метаний, терзаний и проч. Тем паче, у автора выстраданность не шибко заметна, по-крайней мере, мне.

Nightmare M
Аватара
Nightmare M
Возраст: 32
Репутация: 746
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Земля мертвых
Статус: Рыцарь Смерти

Сообщение #166 Nightmare » 19.03.2017, 11:13

Я тоже тебя очень люблю, Лиза :oops:

Серёга Дёмин M
Аватара
Серёга Дёмин M
Возраст: 26
Репутация: 119
С нами: 2 года 6 месяцев
Откуда: Суровое, но прекрасное Забайкалье
Статус: Don`t worry, be happy!
ВКонтакте

Сообщение #167 Серёга Дёмин » 19.03.2017, 11:20

Ну и напоследок о своей группе Сад Кавасе Наоми, уж больно хорошие авторы в ней собрались (тонкие шутки за 300 :ROFL: )

Veremianyn. Банально, но красиво. Штампованно, но интригующе. Как фильм, так и сам текст - очередная приятная вещица, которая не открывает Америку Японию, но и не приносит чувства удовлетворения, а даже наоборот. Крепко, слаженно, "интересно". И кажется я понял, откуда Тарантиныч нахватался идей для Убить Билла)

Кеттариец. Собственно вот главный виновник траты моего времени на внелимит. Но в этом тексте автор утратил мою любимую в нём черту - юмор. И показал другую - волшебство. Автору удаётся в столь коротком тексте воспроизвести то немыслимое количество магии, что льётся с экрана во время просмотра Замка. Причем наверняка сделано намеренно, ведь с сюжетной точки зрения Замок - слабейшая из работ Миядзаки. А вот в остальном - прекрасно описано в тексте. Браво.

senestavka. "Вернёмся к Рёоко. Безусловно, она является олицетворением типа жены" - какой из двух? Самый заметный промах этой композиции. Она, конечно имеет право быть, но не в таком виде - разбивка слишком вычурная, при переходах теряется нить, абзацы почти не привязаны друг к другу. Но, несмотря на огрехи композиции, мысль доносится чётко и ясно, правда зачем-то продублированная в лоб в финале.

Кирий . Красивый, легкий текст, наполненный романтикой и искренними эмоциями автора. Тот случай, когда heart over mind, и за это совсем не хочется ругать. Но вот одна странная мысль закралась в мою головёнку. Если это экранизация популярного молодежного романа середины двухтысячных, но, зная вкус автора, выгодно отличается от всевозможных "До встречи с тобой", "Бумажные города", "Виноваты звёзды" и (прости Боже) "Сумерки", то значит ли это, что японский кинематограф на три головы выше голливудского? Охотно поверю :good:

Серёжа Дёмин. :crazy:
Изображение

Nightmare163. На стадии выбора фильма для конкурса при просмотре списка фильмов я руководствовался только названием, жанром и синопсисом. Если попадалось знакомое японское имя (или фамилия? Вечно путаю, что у них первое пишется), то добавлял к критериям. И вот в первоначально примеченном Фейерверке Такеши Китано имя я заметил, но, увы, опоздал с бронью. Но в Яйце ангела имя Мамору Осии, автора горячо обожаемого мной GitS, почему-то не заметил, иначе поспешил бы забронировать. Но хорошо, что не увидел. Иначе не было бы вот этого текста. Вам удалось казалось бы невозможное - рассказать о картине многое, не рассказав о картине практически ничего. Не сомневаюсь, что отличный материал позволяет, но и Ламборгини надо уметь водить. Язык, аналитическая часть, чёткая композиция, подстраивание под читателя (о чем некоторые забывают) - все это на месте. Отличная работа, побежал смотреть.

Я выдохся, уж простите, если кому показалось предвзятым отсутствие комментариев. Сколько стоящих фильмов заприметил - когда смотреть то теперь? А ведь это только первый тур. Всем удачи!
Чтобы жить и радоваться нужно всего две вещи
Во первых - жить, а во вторых - радоваться!

Nightmare M
Аватара
Nightmare M
Возраст: 32
Репутация: 746
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Земля мертвых
Статус: Рыцарь Смерти

Сообщение #168 Nightmare » 19.03.2017, 11:25

Серёга Дёмин писал(а):Иначе не было бы вот этого текста.

А, так вот у кого это аниме утащил :-) . Серёга, спасибо! Ты тоже напиши потом как-нибудь на эту картину, она того стоит, да и текстов на странице маловато.

Litenkroft M
Аватара
Litenkroft M
Возраст: 22
Репутация: 29
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Челябинск
Сайт ВКонтакте

Сообщение #169 Litenkroft » 19.03.2017, 11:55

Элен, JoeCooper, Polidevk - спасибо за тёплые слова и справедливую критику.

Polidevk писал(а):Еще так и осталось загадкой - как определяется возраст у мультипликационных персонажей?

Как и у обычных - по виду, по манере речи, интересам, по возрасту актрисы озвучивания (говорят, она такого же возраста, что и её героиня была при создании фильма), в данном случае помогли ещё и другие персонажи, а именно одноклассники, которые должны быть примерно того же возраста, что и героиня. Думаю, методов определения возраста так много, что будет излишним на этом останавливаться.
Всегда рад любой критике

Гуля AndaLucia F
Аватара
Гуля AndaLucia F
Репутация: 432
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Казань
Сайт

Сообщение #170 Гуля AndaLucia » 19.03.2017, 12:08

Комментарии от Эрнесто Алегъери:

oldys — Dan Oniroku: Hitozuma naburi

70-е являются пиком расцвета порно во всём мире, не только в Японии. Многие фигели с того, какие бабки можно выбивать на такой, казалось бы, примитивщине. Но вы и без меня много знаете об этом. Текст информативный, не резкий, соблюдает вроде приличия, хотя моменты в фильме наверно имеются. В целом получилось по поверхности, скажем.

kiking — Кошка напрокат

О, иви. Меня звали вчера туда на другой конкурс. А что так цинично то о кошках, об одиноких душах? Мой фильм хоть и того же режиссёра, тоже размеренный, довольно причём, но даже я не так о нём отозвался. И кошки спасут мир, да, если их хотя бы кормить вовремя.

Kira_XS — Никто не узнает

Люблю когда просто и понятно мысль доносится до мозга. Без лишних высокопарных витков, напыщенных слов, стремящихся скорее уйти от взгляда неловкого читателя, который сам не часто использует подобные приёмы повествования. А что за командировки такие у мамы? Типа, работа телом? Вот бессовестная!

qwerty — Шара

Интересные мысли, но почему так мало?


Эмили Джейн — Паприка

Смотрел, да. Чего-то помню, да. Но социологии у Кона в «Паприке»» было меньше чем в ваших рассуждениях. И кстати, не у всех айфоны. Вообще получилось глубоко и сухо одновременно.

kinomalisa — Поздние хризантемы

Мне удалось увидеть фильм вашими глазами, надеюсь это одно и то же. Я добавлю его в список для скорого просмотра. Спасибо за одухотворённый женский отзыв.
Herz aus Glas

Polidevk
Аватара
Polidevk
Репутация: 230
С нами: 2 года 10 месяцев

Сообщение #171 Polidevk » 19.03.2017, 12:11

Лимит выполнен, остальных прочитать, увы, не успею - извиняйте. Закончим спасибами всем прочитавшим

Слава, спасибо. Собственно, очень спасибо! Рад видеть :wink:

Nightmare, спасибо! Саш, про остроту между отцами и детьми я бы рассказал, но в фильме ее нет. Не хотелось проводить параллели с чьими-то реальными жизнями - просто знаю, что остроты легко можно добиться без непопулярных методов воспитания. Скорее, даже за их отсутствием.
Со стилистикой фильма спорить не буду, но если такой "сюжет" воспринимается размазанным - что я могу сделать? Действия ради действий, осознанность околонулевая, никакой четкости - так и есть, размазано.
Вот про ожидания - это да, уел :D
Как раз претензии у профессора не к глупости были. И к книгам, собирательные названия которых упомянуты, претензии тоже не к глупости (эти книги весьма умны). Так что эта претензия не принимается :-) И вообще протестую: Преображенский не может быть не в тему!
Итог: предъявляешь претензии, а текст зашел гладко - ты уж определись, вредный ты человек :D

Серёга Дёмин, спасибо! Про сбивание с темпа - принимается. На самом деле я так всегда пишу - не умею гладко и ровно сделать переходы. Это как вернуться к уже вроде бы обсужденной теме в разговоре, когда вспомнил какой-то аргумент или возникло дополнение. Поток сознания, чтоб его

Андреа БазиЛеоник, спасибо! Противопоставление представлялось именно резким - как некий ответ тому, что читают. Не, не снится - без воды мы ни туды и ни сюды :-)

Chester, спасибо! Не надо отвыкать от прямоты :wink: Честно сказать, про хикикомори мысли при написании не возникло, но по здравому рассуждению не сказал бы, что Тамако - из этой оперы. Разве что стремящаяся, так скажем. Всё же социальной изоляции там не присутствует - скорее, просто необходимость побыть с собой, выдохнуть в бешеном ритме жизни и нагромождении условностей. Всем сёстрам достается как раз по задумке, ибо у каждого свои тараканы - история там неоднозначна: мол, есть работающий папа, а есть лентяйка Тамако. Нет, чуть поглубже там, посложнее. Пришлось примерить роль третейского судьи."Кинотройка" - просто выражение (тройка мчится, а тут речь о фильме, который тоже, как бы это сказать, мчится), видимо, неудачное. В любом случае - спасибо за вдумчивый и толковый комментарий.

Кеттариец, спасибо! Ну вот, я предсказуемый (да-да, не сглаживайте это "последовательностью") :sad:

Ibrahim Loza M
Аватара
Ibrahim Loza M
Возраст: 35
Репутация: 191
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Одесса
Статус: Big In Japan
Skype

Сообщение #172 Ibrahim Loza » 19.03.2017, 12:33

Polidevk
Мне, в общем, приятнее наблюдать Полидевка, козыряющего эдаким рецензионным хулиганством, а не сдержанного, взвешенного типакритика. Но японская сдержанность, видать, перемалывает всех. Нет, я ни в коем случае не хочу сказать, что текст плохой - он достаточно крут, он отлично прописывает центральный образ, дает проблематику и хорошо анализирует фильм. Словом, здорово, что автор может еще и так, а легкий троллинг от него же, уверен, мы еще увидим)

Igiss
Бодренькое кинцо, восхитительной в своей финальной кровавой мясорубке. Бывало у Миике и безумней, но Кинопроба демонстрирует шикарный переход между жанрами, удивительно легко превращая один фильм в другой прямо на лету. Собственно, автор уделяет этому внимание в рецензии, и это здорово. Это вообще очень, кхм, "правильная" работа. Придраться в ней вполне можно разве к что элементам вкусовщины: ну там сравнение Миике и Линча несколько притянуто за уши, про затянутость опять же из личного цвета фломастеров. Но в целом хорошо, крепко и, я бы сказал, очень добротно сделано.

Элдерлинг
Я тут уже было заготовил полный набор шаблонов, применяемых мною к текстам автора - ну там про чрезмерную образность, застилающую текст так, что за деревьями леса не видно.... но нет. Не в этот раз. Вполне достойный текст. Само собой, тут есть пыльные чердаки и кинематографический янтарь, но они намазаны не особо густо и за счет этого лишь добавляют некоей эстетской пикантности. Ну и вообще - довольно приятная рецензия, да.

Penelope 48
Эй, эй, обождите, я не понял - это рецензия на Кокурико или на Ла-Ла Лэнд. Не, ну я понимаю, Элен возмутило столь пристальной внимание к ЛЛЛ от зриетлей и критиков в этом году. Можно понять и простить. Но притягивать за уши Кокурико, половину текста отдавая достаточно сомнительному сравнительному анализу - это как-то чересчур. Понятно, что после этой ремарки если я напишу "но в остальном", это уже будет выглядеть как жалкая попытка сказать "ой, извини, что я так", но я все равно напишу: в остальном это хороший текст, который легко и очень обаятельно написан, и который приятно читать. Но насколько же много там Ла-Ла Ленда, мамамия.

elefant-clon
Я вообще люблю сквозь кинорецензию разглядывать автора. Ну то есть, может, это и не профессионально для критика (коих тут все равно нет или почти нет) отражать свою личность в текстах на фильмы других людей, но в нашем болотце я это все равно люблю. Так вот, в данном конкретном тексте Слона я автора не вижу вообще. Он такой ммм словно усредненный. Да даже заканчивается фразой о том, что "каждый зритель из фильма вынесет что-то свое". Это неплохо, это хороший анализ и весьма достойный текст, но лично я таки люблю, когда есть больше некой индивидуальности, что ли.

Vinterriket
Отэта я думал Артур зажжет в конкурсе на японцев атомным напалмом, выдав что-то максимально безумное, такое, чтобы даже от чтения волосы на спине шевелились. Но нет, имеем обычные тентакли, практически японский мейнстрим. Как всегда перед чтением открываем в соседнем окне Википедию: экстирпации, парафилии и прочий наукообразный способ выражать мысль на месте. Артур им владеет на высоком уровне. Это однозначно хороший текст, но есть мысль, что можно было шарахнуть сильнее.
Секс, наркотики и чикенролл

flametongue F
Аватара
flametongue F
Возраст: 30
Репутация: 102
С нами: 2 года 10 месяцев

Сообщение #173 flametongue » 19.03.2017, 12:39

Серёга Дёмин писал(а):Но есть и ещё одно чувство - незавершённости. Словно автору ещё было что сказать, но по каким-либо причинам осталось не озвучено. Прямо как у меня. Но у меня в силу собственной неопытности, а у вас?

Тут у меня была сложная задача: минималистичным, простым языком (таким же, как в фильме) рассказать о чём-то очень важном. Честно говоря, я понимаю, что свою планку не взяла... Помешал, наверное, тот факт, что мне гораздо меньше лет, чем героям фильма, и потому сложно взять нужную ноту.

JoeCooper писал(а):Даже, наверное, слишком красиво, что в итоге за всеми этими словесными наворотами поэтического свойства не видно как таковой сути самого фильма.

Забавно... Потому что я наоборот старалась писать сдержанно, без изысков. А можно пару примеров, какие куски показались "чрезмерно лиричными"?)

Nightmare M
Аватара
Nightmare M
Возраст: 32
Репутация: 746
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Земля мертвых
Статус: Рыцарь Смерти

Сообщение #174 Nightmare » 19.03.2017, 12:46

Polidevk писал(а):Итог: предъявляешь претензии, а текст зашел гладко - ты уж определись, вредный ты человек

Да какие же это претензии, Саш, бог с тобой :-) Так, надо же было что-то подметить, за что глаз зацепился.

Ibrahim Loza M
Аватара
Ibrahim Loza M
Возраст: 35
Репутация: 191
С нами: 2 года 10 месяцев
Откуда: Одесса
Статус: Big In Japan
Skype

Сообщение #175 Ibrahim Loza » 19.03.2017, 13:00

Эрнесто Алегьери
"Женщина-бизнесмен в плане еды" - это звучит кривовато, как ни крути. Текст имеет своеобразную структуру - размышление в первом абзаце, описательных два последующих, кратенький анализ на один абзац и потом внезапно послесловие, которое приятно греет душу мыслью о том, что "счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдет обиженным", но все же слегка выбивается из общего ритма. В целом - нормальный текст, которому несколько не хватает некоторой связности, магистральности, что ли.

Снарк
Мастер спорта по анимации в очередной раз с блеском подтверждает свой класс. Отдельный лойс за шикарные кадры, которые блистательно дополняют текст, добавляя ему объемности и фактуры (дополнительных баллов я за это не накидывал, ибо в стандартную КП-рецензию фоточки ставить нельзя, а все должны быть в равных условиях - но все равно посмотреть было круто). Расписывать особо смысла не вижу, я многократно писал отзывы на рецензии Снарка, и нового тут вряд ли скажу. Блин, не помню, какую оценку поставил тексту, но вот сейчас почему-то кажется, что можно было бы и повыше оценить)

Gwynbleidd 89
Гуд. На классе, на уровне, без особого блеска, но наработанный скилл работает без сбоев, автор крут и способен годный текст выдавать по умолчанию.
ЗЫ. Я все думал, сколько хокку всунут в свои тексты конкурсанты. Был уверен, что много, а зачастую и не по одному разу на текст. Меня не подвели. Спасибо)

Rigosha
Чот я даже как-то не знаю. До фильма Настя добралась в середине рецензии, сначала несколько субъективно поднимая Мэри Нортон над всякими монстрами вроде Джонатана Свифта или Астрид Линдгрен, потом целый абзац разгоняя сюжет книги. Собственно, мультфильму достается из-за всего этого не так и много внимания, хотя, конечно, вселенная добываек очень расширяется в глазах читателя. Ариэтти - незабываемая милота, конечно. И я так и не понял, что из себя представляет запах детства? Я, наверное, уже старый нудный циник. Даже немного жаль (нет).

flametongue
Хм, а цепляет. Концовка вот прямо с замахом на скупую мужскую слезу, хотя я, конечно, удержался. Очень аккуратная, сдержанно-минималистичная, не донимающая избыточностью и чрезмерным нагромождением чего попало, очень японская такая рецензия. Было крайне приятно ее прочесть.
Секс, наркотики и чикенролл


Вернуться в «Ринг»

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 5 гостей