ЧРКП-2015. Финал

lehmr
lehmr
Возраст: 31
Репутация: 601
С нами: 4 года 6 месяцев
Статус: pending
  • 2

Сообщение #76 lehmr » 27.12.2015, 06:29

Гостевой
комментарий

Изображение

поручик Киже писал(а):
The Lone Ranger
Малюсенькое замечание: «… старый котелок, не умеющий стрелять»…

Итак, с ходу врезаемся в увесистое вступление про то, кто есть Роберт Олтман и какое кино он снимал. После такого зачина, собственно, «Игрок» будто и не обязателен — на его место можно определить фактически любое кино режиссёра в качестве наглядной иллюстрации этого первого абзаца. Но, может, автор попытается как раз противопоставить рецензируемый фильм (ну, вдруг?)… Нет. Далее следует синопсис и то самое подтверждение:
Но фильм Олтмена — вовсе не очередное «криминальное чтиво», не триллер и даже не любовная драма
Конечно, мы помним:
Вестерн, мюзикл, нуар, кино про гангстеров и, конечно, любовные драмы — вот вкратце и всё, что интересовало широкий контингент зрителей на протяжении 30-60-ых годов и что Роберт Олтмен умудрился извратить до неузнаваемости за какие-нибудь 10 лет.
Поэтому самое интересное происходит в последних двух абзацах, в которых заканчивается, наконец, иллюстрация абзаца первого. Опустим довольно сомнительную первую фразу «за Жизнь» — здесь есть интересное замечание по поводу массовки из звёзд и аккуратный вывод-заключение.

Mias
Накладывающиеся реплики вроде были ещё у Хоукса, нет?

Вот та же история, что и с предыдущим текстом — от общего к частному. В какой-то момент даже кажется, что немножко мимо этого самого частного… В третьем абзаце двукратное «будем честны» наводит на какие-то смутные подозрения — мол, что-то тут не так. Особенно любопытно, что не так со сценарием (который я не читал, поэтому мне особенно интересно) — ниже будет пояснение, но как-то в отрыве — когда уже, будем честны, читатель уже и забыл, что сценарий-то не годился с самого начала. Но в целом довольно динамичный такой текст наблюдательного зрителя. С интересными пластами. Фильм смотрел давно, поэтому интересно почитать не только о семи- (или шести- ?) минутном прологе под Уэллса (о чём упоминают достаточно часто), но и про те же плакаты Megadeath, например. Про Олтмана-Милла также понравилось.

Единственное, к чему никак не могу привыкнуть — это к авторской манере выискивать мельницы (в тёмной комнате) и атаковать их. Заговорили про «киноренессанс» — ладно. Потом вдруг этот странный вопрос, что неужели никто…? И тут вроде бы напрашивается ответ, что, мол, нет же — давняя история, с корнями даже не в киноренессансе а где-то во времена лохматого Китона, и Олтману-то об этом наверняка известно. Т. е. изначальный вопрос надо как-то переформулировать, но вот этого автор не делает. Затем кто-то (где-то, когда-то) воспринимает фильм как «девиирующую сатиру», этих кого-то Миас тоже атакует, а я почему-то чувствую себя, как тот пассажир, который не вовремя зашёл на вокзал… Или как там у классика.

Другой момент, который я не вполне понял (довольно странный переход от одного к другому):
И как можно смеяться над Гриффином Миллом, предпочитающем клишированные выдумки, если мы не сумели объяснить, чем лучше наше желание подглядывать за чужой жизнью, чем его желание продавать посыпанные блестящей пудрой нереалистичные грёзы, набивая при том свой карман? Что, чёрт побери, более реально, чем его деньги?
Мне это умозаключение показалось несколько странным. Не, ну ради хохмы ещё можно доказывать, что в конечном итоге зритель смеётся над чем угодно — хоть над носом Тима Роббинса. Но это будет уже какая-то другая рецензия.
В заключительном абзаце всё почти-почти, но внезапно какой-то абсурдный вывод
Ему хотелось видеть, ему хотелось создавать. Реальность — была его глиной, а не самоцелью.
Тут просто хочется уточнить: и что? Разве это не очевидно с самого начала? И в чём противоречие (если оно есть)?…

cherocky
О, наконец без истории про госпиталь… А, упс… Ну, ладно. Текст более сосредоточен именно на фильме, и наконец-то обратили внимание на название. А вот название рецензии и эпиграф — кажутся, выбраны не слишком удачно. Особенно второй. Заголовку даётся некоторое обоснование, но я всё же не уверен, что это уместная аналогия в данном случае. Не убедил (хотя, может, это мне надо просто пересмотреть фильм). Далее появляется тот самый фильм, который Чероки не называет, но все уже поняли, и, собственно, где-то здесь рецензия переходит границу, и картинка окончательно складывается. В финале ненадолго — заняв место, обычно отведённое постструктуралистам, — выглядывают Торнаторе, Феллини и Трюффо. Круто.

Добавлено спустя 8 минут 16 секунд:
Гостевой
комментарий

Изображение

- Antares - писал(а):
От автора
Уважаемые авторы! Простите за тавтологию! Но большая просьба! Прочитайте, пожалуйста, сие комментаторское словоблудие от начала до конца, вне зависимости от вашего порядкового нумера, ибо в них одно как бы в другое перетекает, типа даже зачатки причинно-следственной связи имеются, и вообще всё, что происходит, происходит неслучайно, ну вы поняли, в общем…

Итак, врубаем модный танцевальный хит «Jingle Bells»… Поехали! (с)

The Lone Ranger
Пре-вос-ход-но! Владимир, могу с уверенностью заявить, что ваши опасения по поводу избыточной протяжённости и предполагаемой занудности рецензии оказались абсолютно беспочвенными. Ваша работа написана лёгким и доступным языком, а обстоятельность изложения с уклоном в киноведение великолепно гармонирует с умением поддержать читательский интерес от начала до конца повествования. Мысли, подобно полноводной реке, уверенно текут в избранном русле, здесь нет резких завихрений, нет колом торчащих из-под воды смысловых камней, мешающих восприятию. Рецензия наглядно демонстрирует, насколько ясно отложилась кинокартина в голове автора, а он, в свою очередь, настолько же ясно и доходчиво транслирует своё восприятие в форме хорошо продуманного и гармоничного изложения. Думаю, даже условный водопроводчик дядя Петя смог бы понять большинство изложенных в рецензии мыслей, настолько тут всё ладно и складно, дружелюбно по отношению к максимально широкому кругу читательской аудитории. Картина после прочтения относительно фильма складывается полная, поэтому можно смело констатировать, что рецензент свою задачу выполнил на 100%. Из замечаний по сути только одно: наличие спойлера. Да, фраза «ему всё сойдёт с рук, потому что ему позволят, ненавязчиво подыграют», к сожалению, именно таковым и является. Для меня это худшее, что можно встретить в рецензии, но парадоксальным образом работа Владимира настолько обволокла, настолько умиротворила комментирующего, что весь воинственный запал куда-то испарился, куда-то он пропал. Причём до такой степени, то аж рифмовать начал. Да и кнопка «пожаловаться» на конкурсном разделе ФКП отсутствует) Что касается замечаний по мелочам, то их буквально соседский кот наплакал: «в кампании Джека Николсона», конечно же, через «о», а «зловещая тень сценариста-анонима… нависает над Гриффином так высоко», на мой взгляд, следовало бы изменить на «низко», ибо чем выше тень, тем она меньше, а какая угроза может исходить от такой малюсенькой тени? Правильно, никакая. Вот и всё, я закончил с замечаниями) Если бы по заданию конкурса в рецензии нужно было выбрать лучшую, самую запоминающуюся цитату, то я, несомненно, выбрал бы эту: «Вот только он постоянно предательски выдаёт себя, а они все улыбаются, смеются, и Хичкок продолжает подмигивать». Просто прекрасно, картина в антураже сумасшедшего сюрреализма вмиг предстаёт перед глазами. Подводя итог, скажу, что это, безусловно, лучшая из работ автора (из мной прочитанных, разумеется), смещающая с пьедестала рецензию на «Трудности перевода» в отборочном этапе и, вне всякого сомнения, достойная соревноваться и побеждать в финале чемпионата мастеров пера.

Mias
«Fuck все форумы!» — в первый раз прочитал я. «Забавно» — подумал я. «Fuck все формулы!» — во второй раз прочитал я. «Всё равно забавно» — подумал я, ведь не успели до сих пор стереться из памяти оголённые боевые сиськи, коим, по мнению рецензента, свойственно быть наперевес, как на тебе, чужеземное ругачее слово в качестве заголовка в финале престижного интернет-конкурса. Ну а дальше понеслась: «с ослиным упрямством пёр, пока не профукал пятьдесят голов звёзд, а то вдруг кто с какого-то перепуга решит, что пипл сожрёт». Это, конечно же, компиляция, но так нагляднее) Не, ну все эти словечки и обороты просторечные, конечно, типа прикольно, но вы уверены, многоуважаемый автор, что это пипл сожрёт, а чемпионство вы не профукаете? ;) К тому же, чёрт побери, этому тексту не помешала бы хорошая порка! Что, я правда сказал «порка»?! Простите, сорвалось по Фрейду. Я имел ввиду хорошая вычитка, конечно же. Ибо аписяток тут великое множество. И если большинство из них вполне безобидны и не особо мешают восприятию, то некоторые ведут себя как настоящие маленькие преступники по отношению к вашему тексту. И главными злоумышленниками здесь являются заключительные предложения шестого абзаца, посудите сами: «Уж точно не наше желание смотреть а других людей». Что здесь пропущено, запятая или буква «н»? В зависимости от выбора, предложение приобретает совершенно иной смысл. «И даже нежелание Олтмена снимать актёров так, будто они прохожие» — здесь тоже какой-то непорядок, не находите? Получается, что режиссёр как раз таки не желал снимать актёров как прохожих, супостат эдакий. Короче говоря, вашему тексту вычитка необходима так же, море рыбам, небо птицам, земля сухопутным, огонь… ммм… пожарным. Это я сборник «100 лучших метафор» недавно купил, цитирую из него. В общем и целом, текст мне зашёл, ибо смелый он и непосредственный, чо для финала чемпионата, ни больше, ни меньше — библиографическая редкость, кою надобно ценить и уважать. А в сущности, ваша рецуха и рецензия Владимира не так уж и непохожи — достаточно дать Рейнджеру не более двух часов на написание и бутылку виски — глядишь, что-то подобное и получилось бы.

cherocky
Дрожащей рукой навёл я курсор на уверенный в себе аватар автора. И не столько из-за благоговения перед мастерством последнего, сколько из-за опасения вновь оказаться в бурлящих водах посткритицизма (это когда критики постятся, что ли? сейчас, кстати, пост) и по десятому разу читать, кто там кого рецензирует, рассматривать картинки во весь экран и лицезреть выдранные из текста цитаты, спорадически возникающие то там, то сям. Каково же было моё облегчение, когда моему взору вновь предстал знакомый минималистичный интеллигентный дизайн блога конкурсного раздела. Уж не знаю, кого из вас за это надо благодарить, посему поблагодарю обоих: спасибо Илья, спасибо Роман. Прочитал. Сборник «100 лучших метафор» отправил фтопку. Возрадовался и приуныл одновременно. Помнится, у меня было схожее щемящее чувство после прочтения одного из текстов автора на более ранних этапах конкурса, где какой-то там экзистенциальный дровосек, засучив рукава, колол дрова, а звук оный громом орудий отзывался метафорическим эхом где-то там за непролазным постмодернистским лесом философских смыслов и аллюзий. Я ничего не путаю? Ну, да ладно. Текст замечательный, глубокий, как глубокое синее море (влияние цитатника, как ни крути, сказывается), цельный, ёмкий, красочно-метафоричный и метафорично-красочный и, по традиции, киноведческий до мозга костей. Много интересных и запоминающихся оборотов, к примеру, «любитель обскакать окрестных простофиль на карьерном эскалаторе». Правда, было бы ещё забавнее, если бы это написала Миас, элегантно допустив маленькую опечатку в виде пропуска всего лишь одной буквы в ключевом слове — вот тогда был бы воистину весёлый финал! Впрочем, чего сетовать, и так очень хорошо. «Временно исполняющий обязанности протагониста» — тоже отличный оборот, очень понравился. А далее идет смысловое недопонимание относительно способа умерщвления невинноубиенного сценариста главным героем, ибо ваш коллега Владимир утверждает буквально следующее: «придушивает его посреди ночи на автостоянке», вы же, в свою очередь, парируете: «в приступе ярости насмерть избил». Так где же истина? Может быть она, как это часто водится, лежит где-то посередине? К примеру: «придушил насмерть бедолагу посреди ночи на автостоянке, а затем, в приступе ярости на самого себя за нелепое и глупое поведение, ещё более насмерть избил». В общем, как бы то ни было, ясно одно — чувак поступил плохо. Тут бы надо как-то комментарии хорошенько подытожить, закруглить — сказать, мол, что все большие молодцы, пускай победит сильнейший и всё такое, но исписался я основательно, к тому же, вы и сами всё знаете, да и поздно уже, давно по койкам пора. Спокойной ночи…

И да, всех с наступающими праздниками! Всего самого доброго в Новом Году!

(очень надеюсь на Лемра, который разместит здесь что-нибудь новогоднее, волшебное, сказочное… что, не разместил??!!)

Венцеслава F
Аватара
Венцеслава F
Возраст: 38
Репутация: 915
С нами: 4 года 6 месяцев
Откуда: Краснодар
Статус: тринадцатая валькирия
Сайт ВКонтакте Skype
  • 2

Сообщение #77 Венцеслава » 27.12.2015, 07:58

Поздравляю всех финалистов с наступающими новогодними праздниками... ну и финалом, конечно. Вы сделали это! :good: :good: :good:

Постараюсь быть краткой, но справедливой :wink:

The Lone Ranger
Если бы оценивала в Казино, дала бы пару жетонов "мощь", но очень пожалела бы за отсутствие "искрометности". Текст обстоятельный, текст умный, текст изобилующий интересными наблюдениями и нетривиальными обобщениями этих самых наблюдений. Но при этом чрезмерно ровный: тут нет ни юмора, ни эмоции, ни стилистических фишек, ни каких-то запоминающихся ударных фраз - ничего такого, что стало бы якорем, надежно удерживающим сначала внимание во время чтения, а потом память о самом тексте. Голая аналитика как она есть, со всеми типичными достоинствами и недостатками голой аналитики. Хотя, на мой субъективный, достоинств таки поболее.

Mias
Вот почему-то была на 100 % убеждена, что в финале Энджи будет жечь напалмом :twisted: В смысле, будь я ею, непременно бы забахала под занавес какой-нибудь крышесносящий концепт и ловила бы лулзы (собственно, так и делала некогда с любимым болдом). Но по факту у нас тоже аналитика, пусть и задрапированная в причудливые одежды потока сознания: прихотливого, перепархивающего с мысли на мысль, и тем одновременно немного раздражающего и совершенно очаровательного. Конечно, трудно не попенять за разностилицу, которая несколько снижает удовольствие от чтения, но в общем и целом получилось весьма и весьма. Автор многое видит, и умеет это многое отражать так, чтобы оно становилось частью внутреннего мира и читателя тоже.

cherocky
Оу, даже не знаю. На 99,9 уверена, что автор выиграет (уже месяца два как уверена), он этого, безусловно, более чем достоин, но таки субъективно предпочла бы, чтобы он выиграл с каким-нибудь другим текстом. Работа отнюдь неплохая, нет. В ней есть то, чего не хватило конкурентам: зрелость стиля, его глубина и размах, умение радовать, заинтересовывать и впечатлять, уже практически не прикладывая к этому особых стараний. Но есть два НО: ВНЕЗАПНОЕ отсутствие привычной глубины содержания (конкуренты увидели в фильме не меньше, а Миас - так и не в пример больше) и некогда работавшая в плюс, но после начавшая минусить привычка мешать в кучу коней, людей, экзистенциализм и Борхеса. Это было мегакруто первые двадцать раз. Но вряд ли на второй год постоянного употребления.

В любом случае, все три рецензии было интересно прочесть, и финал выглядит значительно менее вымученным, нежели предыдущие,
что как бы подтверждает, что дошли не самые стойкие, но самые достойные.

Изображение

lehmr
lehmr
Возраст: 31
Репутация: 601
С нами: 4 года 6 месяцев
Статус: pending
  • 2

Сообщение #78 lehmr » 27.12.2015, 10:05

Рейнджер

Первый абзац очень длинный – хоть визуально, хоть по сути: ощущение излишнего многословия не отпускает. С композиционной точки зрения сразу делать такой перекос в сторону фильмобиографии, даже не начав ещё рассказывать про само кино, - не слишком весело. Самый интерес этой части – в метаморфозе классических героев. «Высмеивать стало нечего» - неубедительная подводка, ибо высмеивать всегда есть что. Про компанию Джека Николсона (в контексте мужчин-сценаристов) как-то странновато, даже если цитата из фильма. Фраза про двухметрового добряка откровенно лишняя. Но в целом синопсис выведен доступно, ок. С третьего абзаца начинается суть анализа, это радует. Про разговаривающие постеры – отлично. А вот откровение про «не остаётся незамеченной попытка» сформулировано не очень убедительно: во время длинного плана сами герои говорят об этом Уэллсовском приёме, так что наблюдательность автора тут так выпячена напрасно. Понятно, что имеется в виду под «фокусы усиливают напряжение», но как-то тоже не слишком хорошо сказано. А вот про подглядывающую камеру очень-очень. Жаль, что мысль ведёт в никуда, обрываясь: только что Олтмен нас делал интимными наблюдателями тайн – и вдруг оказывается, что про тайну и так все в курсе, - так в чём же смысл подглядывания тогда? Если уж такое название дал рецензии, то и тему надо было развивать гораздо более подробно, думается мне. «Затрагивает тему жизни» - это мне напомнило, как мы на уроках иностранного языка должны были озвучить тему прочитанного рассказа – и у тех, кто не любил заморачиваться, это было: «Тема данного текста – отношения между людьми». Неуместно смотрится оборот «забавным образом» применительно к основной остросатирической фишке картины. Абзац про актёров ощущается лишним, и не понятно, насколько авторские рассуждения про то, что они ничего не поняли, соответствует реальности. Спойлер – ок, спасибо. Завершающая часть вроде содержит выводы, но уж очень размытые: «ящички», «сумел от души поглумиться», внезапно огромный акцент на «продажной идее» хэппи-энда... Финальная фраза кривоватая. Ну, а вообще по тексту – содержание очень даже, но форма (композиция, лаконизм и т.д.) всё же нуждается в существенной редактуре.



Миас

Начало экспрессивное, но я в нём немного потерялся, особенно когда дошло до сладострастных полушёпотов. Про мальчика Бобби похоже на песенку из «Острова сокровищ» - можно было обыграть, кстати. Оу, целый абзац про путь Олтмена – отлично, тем более что инфа тут любопытна сама по себе (опять копала, молодец) и довольно симпатично презентована. Но зачем было в начальном абзаце ставить вопрос «в чём сатира», если после него идёт такой перерывище и без всякой увязки? Очень грубый шов получился. «Сорвавшая куш» - очень смутно сказано. Про вынужденное изгнание поподробнее бы, а то не понятно, за что конкретно он туда «загремел». «Забить Мике баки»?! Ну, ок. Про негодный сценарий сразу интересно и многообещающе. Кстати, с каждым новым абзацем становится всё более очевидно, что в тексте про Олтмена автор минимум половину идейного наполнения отдаёт под собственный творческий манифест. И как же хорошо, что это получается вполне органично. А про невеликое откровение этого сценария согласен. Абзац про Гриффина Милла (обошедшийся без синопсисной части, что не есть прелестно) некрасиво повторяет оборот про «пороки только» - и возникает некоторая путаница, где о чьих и каких конкретно пороках идёт речь. Интерпретация сцены у окна любопытная, но я в неё не верю. Милл – это Голливуд, а тётя в окне, рисующая непонятные картины – заокеанское авторское кино, не зря же она вся такая экзотичная. Так что, по-моему, тут копнули глубже, чем задумывалось. Смысл фразы про сорт правды и умение снимать фильмы я в принципе не понял (т.е. что тут хотел сказать автор – не знаю). Абзац про реальность денег и наши вуайеристские желания вроде бы содержит некую глубинную сермяжную правду, но нужно было чётче продумать, как это подать: в нынешнем варианте всё получилось довольно сумбурно и потому не особо доходчиво. Рассуждения о «мета-фильме» отличные до некоторой поры – до той, когда меткое выделение отдельных приёмчиков перерастает в пространные рассуждения о клейнах-мёбиусах и о том, кто виноват и на чём предлагается сойтись. Очень здорово, что идёт взгляд на дальнейшее творчество Олтмена в контексте затронутых идей, но, опять же, не докручено: тут кино, там одежда – и что? Интерпретирование имени героя – ок. А идею последнего (перед посслесловием) абзаца я не уловил. Что с кем может сыграть - ... Послесловие же опять, как и почти весь текст: отличное наблюдение, но сформулировано нечётко, потоком сознания, без редактуры. Но в целом рецензия, конечно, трудоёмкая и по идейной насыщенности очень нетривиальная.



Чероки

Сразу набиваем пункты за счёт понтового эпиграфа – ок, пусть будет, подходит ведь. О, смотрю на разнобой в глагольных временах первого абзаца – и сразу дежа вю, сразу в памяти тот давным-давнишний разговор про стилистическое единство (стоит – избил – опаздывает). Зато вброс про ВРИО протагониста – отличный. Ну, и грамотно прорисован сюжет, мастерство даёт о себе знать. «Фильм переходит границу» - чего-то не хватает в этом обороте для завершённости. А игра с денотатом «плеера» удалась. Ну, дальше там фирменные смысловые фишечки, фразы выворачиваются наизнанку, всё как мы любим. И борхесы, и ады. Опять же – дополнительные баллы сугубо за счёт владения словом и умения параллелить. Кажущиеся совы – интергалактик баян. Забавное заигрывание с читателем («не так ли?») – похоже на то, как в мультиках какой-нибудь чувак хочет обмануть антагониста и так очень акцентированно подмигивает зрителю, мол, обратите внимание. «Система – изнанка – долой» - опять нет единства стилистики, опасно! Иньярриту – смешно, но скорее как прикол, чем как меткое наблюдение. Самое интересное в абзаце – про камеру, всегда могущую отъехать назад. Ага, пошёл творческий путь. Тут, конечно, короче, что радует, но вроде бы так сказано, будто «Игрок» - ажно магнум всего опуса (это же он назван «диссертацией?»). Не верится как-то, больше похоже на задирание значимости фиьма для большей помпезности анализа. Заговорить со зрителем может что угодно – это классно сказано (и полбалла выигрывает у Рейнджера, у которого говорили тоько постеры), но про птиц и сирены внезапно мимо. А вот всё, что после этого до конца абзаца – отлично, ничего не могу сказать. Ну, в финальном уже появилась и парадигма фильмов про кино, это тоже радует. Да и вообще в нём всё вроде ок (хотя, быть может, как-то излишне занижен талант Олтмена). Отличное завершение вышесказанного (даже с учётом самоповтора про отъезжающую камеру). Так что тут, конечно, за счёт ёмкости, малого количества плевел, уже известных нам авторских скиллов и всего такого – лучше, чем у соперников. Но почему-то я ожидал большего. У Миас в самом деле интереснее, и отполируй она свой текст как надо – быть бы бойне. Так что в итоге – норм такой финал, без звёзд с неба, но и без разочарований. А победил d13mon, if you know what I mean.


Всем спасибо за рецензии и с праздничками! :D

Добавлено спустя 30 минут 28 секунд:
Гостевой
комментарий

Изображение

abc-mark писал(а):
При всей разности языка, стиля The Lone Ranger и Mias на самом деле написали структурно крайне похожие друг на друга рецензии. Обе рецензии хороши, но содержат в себе один большой жирный минус. За глубоким анализом, тяжеловесными формулировками, попыткой в рецензии охватить едва ли не всю фильмографию режиссера (да чего там говорить, весь жанр в целом) теряется главный принцип хорошей рецензии (в моем понимании) — универсальность ее восприятия читателем (и для тех, кто смотрел фильм, и для тех кто его не смотрел). Я фильм не смотрел, и, увы, фильма в этих рецензиях не прочувствовал. Огромный объем текста при таком препарировании «жанра-фильмографии-фильма» просто неподъемен для целостного его восприятия. Рецензия The Lone Ranger конечно более структурирована, у Mias всё более хаотично, что вносит дополнительные сложности в восприятие текста. В этом плане cherocky несомненно победитель данного раунда. Его рецензия проще, понятнее и гораздо лаконичнее. За рецензией виден фильм, его атмосфера. При этом аналитика тоже на уровне. Не могу сказать, что это лучшая рецензия автора, но она явно смотрится более выигрышно.

С наступающим всех Вас)))))))

Mias
Аватара
Mias
Репутация: 292
С нами: 4 года 6 месяцев
Статус: Очаровательный мерзавец

Сообщение #79 Mias » 27.12.2015, 10:37

Гуля AndaLucia писал(а):Вуайеризм (by Mias). А вот это здание - тоже классика, правда авангарда - дом Шапевски. Кувыркнем для начала фундамент, поменяв его местами с крышей: да с чего вы взяли-то, что "Игрок" - сатира? Красиво и эффектно театр абсурда превращается в театр теней, причем главной фигурой в нем становится Тот, который друг, но! истина... Архитектор не спал три ночи, он взлохмачен, забыл об остывшей чашке кофе в руке, он охвачен азартом - тут уже не до детализации и соблюдения формальностей - на первый план выходит идея мета-фильма. Геометрические изыски из лиан воображения будоражат и подстегивают сладостратные полушёпоты кинокритиков: «Да-да, Миас, хотим ещё твоего бича». А если еще рекурсивно запараллелить с Дэвидом Гейлом...В мастерской архитектора кипит рабочий творческий беспорядок. Непричесано, прокурено, свалено в кучу, но вдохновенно и мгновенно подкупает бьющимся пульсом поиска.

Миу!
Андалусия, обожаю, как твои тексты, так и твои разборы! Тонко, элегантно, точно. Восторг-восторг!

lehmr писал(а):Mias
Накладывающиеся реплики вроде были ещё у Хоукса, нет?

Вот та же история, что и с предыдущим текстом — от общего к частному. В какой-то момент даже кажется, что немножко мимо этого самого частного… В третьем абзаце двукратное «будем честны» наводит на какие-то смутные подозрения — мол, что-то тут не так. Особенно любопытно, что не так со сценарием (который я не читал, поэтому мне особенно интересно) — ниже будет пояснение, но как-то в отрыве — когда уже, будем честны, читатель уже и забыл, что сценарий-то не годился с самого начала. Но в целом довольно динамичный такой текст наблюдательного зрителя. С интересными пластами. Фильм смотрел давно, поэтому интересно почитать не только о семи- (или шести- ?) минутном прологе под Уэллса (о чём упоминают достаточно часто), но и про те же плакаты Megadeath, например. Про Олтмана-Милла также понравилось.

Даж не знаю, у кого было раньше, потому что не знаю, какой фильм ты имеешь в виду. У Олтмана в Countdown (http://www.kinopoisk.ru/film/922/), его за это и турнули со студии.

На вопросы отвечать не буду, вроде ты их задавал риториССки) Но если нет, стукани Лемру (или Лемра), отвечу, объясню появление каждой фразы в тексте))

lehmr писал(а):Mias
«Fuck все форумы!» — в первый раз прочитал я. «Забавно» — подумал я. «Fuck все формулы!» — во второй раз прочитал я. «Всё равно забавно» — подумал я, ведь не успели до сих пор стереться из памяти оголённые боевые сиськи, коим, по мнению рецензента, свойственно быть наперевес, как на тебе, чужеземное ругачее слово в качестве заголовка в финале престижного интернет-конкурса. Ну а дальше понеслась: «с ослиным упрямством пёр, пока не профукал пятьдесят голов звёзд, а то вдруг кто с какого-то перепуга решит, что пипл сожрёт». Это, конечно же, компиляция, но так нагляднее) Не, ну все эти словечки и обороты просторечные, конечно, типа прикольно, но вы уверены, многоуважаемый автор, что это пипл сожрёт, а чемпионство вы не профукаете? ;) К тому же, чёрт побери, этому тексту не помешала бы хорошая порка! Что, я правда сказал «порка»?! Простите, сорвалось по Фрейду. Я имел ввиду хорошая вычитка, конечно же. Ибо аписяток тут великое множество. И если большинство из них вполне безобидны и не особо мешают восприятию, то некоторые ведут себя как настоящие маленькие преступники по отношению к вашему тексту. И главными злоумышленниками здесь являются заключительные предложения шестого абзаца, посудите сами: «Уж точно не наше желание смотреть а других людей». Что здесь пропущено, запятая или буква «н»? В зависимости от выбора, предложение приобретает совершенно иной смысл. «И даже нежелание Олтмена снимать актёров так, будто они прохожие» — здесь тоже какой-то непорядок, не находите? Получается, что режиссёр как раз таки не желал снимать актёров как прохожих, супостат эдакий. Короче говоря, вашему тексту вычитка необходима так же, море рыбам, небо птицам, земля сухопутным, огонь… ммм… пожарным. Это я сборник «100 лучших метафор» недавно купил, цитирую из него. В общем и целом, текст мне зашёл, ибо смелый он и непосредственный, чо для финала чемпионата, ни больше, ни меньше — библиографическая редкость, кою надобно ценить и уважать. А в сущности, ваша рецуха и рецензия Владимира не так уж и непохожи — достаточно дать Рейнджеру не более двух часов на написание и бутылку виски — глядишь, что-то подобное и получилось бы.


Всхохотамши! Дико ржаль! Это прекрасно!)

Венцеслава писал(а):Mias
Вот почему-то была на 100 % убеждена, что в финале Энджи будет жечь напалмом :twisted: В смысле, будь я ею, непременно бы забахала под занавес какой-нибудь крышесносящий концепт и ловила бы лулзы (собственно, так и делала некогда с любимым болдом). Но по факту у нас тоже аналитика, пусть и задрапированная в причудливые одежды потока сознания: прихотливого, перепархивающего с мысли на мысль, и тем одновременно немного раздражающего и совершенно очаровательного. Конечно, трудно не попенять за разностилицу, которая несколько снижает удовольствие от чтения, но в общем и целом получилось весьма и весьма. Автор многое видит, и умеет это многое отражать так, чтобы оно становилось частью внутреннего мира и читателя тоже.

Ухххх... Объясню. Нет, я собиралась изначально писать в том стиле, который только оттачиваю. Он у меня впервые появился в "Пене дней", которую радостно бросились цитировать по инетику: "Бориас Виан умер во время просмотра экранизации своей книги, чем возвёл искусство кинокритики на недостижимую высоту. Можно падать в обмороки, картинно пить "Новопассит" или устраивать в зале кровавую бойню, но такого эффектного способа сказать "низачот" уже не достичь".

Я собирала инфу эту неделю, надеялась, что напишу текст за день, потом и вычитаю в течении двух дней. Но на меня свалилась предновогодняяя работа (и слава Богу). За день писать не склалось, так как я бегала 1. к друзьям, 2. на работу, 3. вечером бегала за чайком на кухню, пока вкалывала, так что написание текста оставила на завтра. В 11 вечера завтрашнего дня (уже просмотрев штуки четыре олтмановских фильмов), я поняла, что энаф, спать мне не предстоит, а писать я буду перед дэдом. В шесть часов вечера следующего дня, когда из ушей лезли филипы марло и все технические приёмы Олтмена (мне жаль, что пока никто об этом не заговорил, но мне хочется схватить несчастного комментатора и вылить на него всё, что я знаю о разнице построения кадра "Винсента и Тео" и "Игрока", как в первом фильме кадры выстраивались под картины Ван Гога, а в "Игроке" Олтмен махал лапой: "И так сойдёт", а потом бы ещё и "Готовое платье" приплести, где снова началась настройка на зрителя... Ладно. Ты не тот комментатор, которого я должна поймать и озадачить), я поняла, что суточный недосып не хорошо складывается на моих литературных способностях. Всякое изящное в голову не лезло, нечто вроде: "Публика-дура обычно жрёт наиболее грубое блюдо из предоставленных, заставляя страдать эстетически тонкие души режиссёров, а студийных боссов балансировать на тонкий грани создания таких фаст-фудных фильмов, которые ещё не сваливаются в массу полного дерьма. Фильм "Игрок" доказал этот постулат дважды: внутри и снаружи повествования". Вертя в голове сложные, тяжёлые фразы, я постепенно приходил к выводу: "Детка, ты собираешься писать про нонконформиста, которому плевать на публику, а сама стараешься понравиться. Кто у нас тут главный свергатель устоев нарайонИ?" Я вздохнула и поняла, что положение обязывает. Концептов у меня в голове почти нет. Есть пара штук, для подготовки одного, Слав, я возможно обращусь к тебе в личку за помощью. Второй - это пять кусков текста, которые прерваны на середине слова, каждый кусок можно соединить с любым из других четырёх, а следовательно прочитать энное количество вариантов текста. То есть читатель сам себе выстроит композицию текста (показываю язык Каори). Я даже не берусь подсчитывать, сколько часов подготовки это требует. В голову пришло, что раз я буду писать про Олтмена, стоило бы писать в сказочном стиле (оттуда и пришёл "Жил-был Бобби"), но это уже не понравилось бы мне самой. Потому я просто плюнула. Слюной. Раз судьба меня сюда довела, значит надо сделать то же, что и Бобби - отфакать любые формулы. Мне хочется писать так, как на сердце, а не "как надо", значит плевать на всех. И не делать вид, что всё продумано, нет, всё писалось в последние часы и я успела кинуть Лемру текст ровно за минуту до деедлайна. Нравится это кому-то или нет))

Но да, ловить комментаторов и вываливать на них всё, что не вошло в текст, я продолжу. Блин, у меня материала статей на пять!

lehmr писал(а):Миас

Начало экспрессивное, но я в нём немного потерялся, особенно когда дошло до сладострастных полушёпотов. Про мальчика Бобби похоже на песенку из «Острова сокровищ» - можно было обыграть, кстати. Оу, целый абзац про путь Олтмена – отлично, тем более что инфа тут любопытна сама по себе (опять копала, молодец) и довольно симпатично презентована. Но зачем было в начальном абзаце ставить вопрос «в чём сатира», если после него идёт такой перерывище и без всякой увязки? Очень грубый шов получился. «Сорвавшая куш» - очень смутно сказано. Про вынужденное изгнание поподробнее бы, а то не понятно, за что конкретно он туда «загремел». «Забить Мике баки»?! Ну, ок. Про негодный сценарий сразу интересно и многообещающе. Кстати, с каждым новым абзацем становится всё более очевидно, что в тексте про Олтмена автор минимум половину идейного наполнения отдаёт под собственный творческий манифест. И как же хорошо, что это получается вполне органично. А про невеликое откровение этого сценария согласен. Абзац про Гриффина Милла (обошедшийся без синопсисной части, что не есть прелестно) некрасиво повторяет оборот про «пороки только» - и возникает некоторая путаница, где о чьих и каких конкретно пороках идёт речь. Интерпретация сцены у окна любопытная, но я в неё не верю. Милл – это Голливуд, а тётя в окне, рисующая непонятные картины – заокеанское авторское кино, не зря же она вся такая экзотичная. Так что, по-моему, тут копнули глубже, чем задумывалось. Смысл фразы про сорт правды и умение снимать фильмы я в принципе не понял (т.е. что тут хотел сказать автор – не знаю). Абзац про реальность денег и наши вуайеристские желания вроде бы содержит некую глубинную сермяжную правду, но нужно было чётче продумать, как это подать: в нынешнем варианте всё получилось довольно сумбурно и потому не особо доходчиво. Рассуждения о «мета-фильме» отличные до некоторой поры – до той, когда меткое выделение отдельных приёмчиков перерастает в пространные рассуждения о клейнах-мёбиусах и о том, кто виноват и на чём предлагается сойтись. Очень здорово, что идёт взгляд на дальнейшее творчество Олтмена в контексте затронутых идей, но, опять же, не докручено: тут кино, там одежда – и что? Интерпретирование имени героя – ок. А идею последнего (перед посслесловием) абзаца я не уловил. Что с кем может сыграть - ... Послесловие же опять, как и почти весь текст: отличное наблюдение, но сформулировано нечётко, потоком сознания, без редактуры. Но в целом рецензия, конечно, трудоёмкая и по идейной насыщенности очень нетривиальная.

Спасибо, Лемрище!
С окном не согласна - оно и есть экран и попытка Гриффина жить киношной жизнью. А баба, если верить переводу, в котором я смотрела, врёт, что она исландка)) В остальном признаю все претензии к моим формулировкам. Они на самом деле не отточены и дают порой двойное толкование)

The Lone Ranger M
Аватара
The Lone Ranger M
Репутация: 171
С нами: 4 года 6 месяцев
Статус: Профессиональный самокритик
Сайт ВКонтакте
  • 3

Сообщение #80 The Lone Ranger » 27.12.2015, 11:45

Наивно было с моей стороны откладывать ответы на утро. Но всё равно я просто в восторге от количества и от разнообразия комментариев. Только ради этого стоило дойти до финала. Прежде всего - спасибо всем и каждому, что высказались. Кто-то - более откровенно, чтобы указать на мои ошибки, кто-то - более вежливо, чтобы поддержать, а кто-то - совсем завуалированно, но оттого не менее прекрасно. Всех так же с Наступающим, всем отличного настроения. Ну, а теперь, попробую ответить каждому. Поскольку комментаторы очень старались (а некоторые - просто нет слов, насколько), я буду отвечать на их комментарии, расположив последние в порядке возрастания их полезности/интересности/оригинальности на мой взгляд. Начнём:

lehmr писал(а):
поручик Киже писал(а):
The Lone Ranger
Малюсенькое замечание: «… старый котелок, не умеющий стрелять»…

Поручик, вы правы, я и сам задумывался, как это звучит. Пришёл к выводу, что нормально, но сейчас вижу, что запросто можно было прочесть фразу совсем по-другому. А что - так даже веселее. Зачин мне был нужен, потому что хотел рассказать о режиссёре. Если "Игрок" и смотрится на фоне этих разглагольствований не слишком выгодно, то я всё равно ничего не мог сделать, ибо изначально видел структуру рецензии таковой.

lehmr писал(а):
Small_21 писал(а):
The Lone Ranger
Не знаю, есть ли по правилам нового раздела ограничение по количеству слов, но оно не помешало бы, потому что слов много. За счет первого абзаца рецензия выглядит не как собственно рецензия к конкретному фильму, а как пост из авторского блога о фильме и режиссере. Аналитика симпатичная. По слогу же простовато. Спойлер про финал картины восхитителен (я понимаю, что пишете не на страницу фильма, а в блог, но зачем же так делать). Хорошее впечатление.

Эх, значит, здесь всё-таки не вышло выехать за счёт содержания. На финал ограничения не было, именно. Вступление и задумывалось в форме поста из авторского блога, совершенно верно. Спойлер я вписал не нарочно, а потому что не смог без него обойтись. И да - это было рассчитано на смотревших. Тем более это - финал, а не просто рядовая рецензия на страничке КП. Я и не рассматривал её так не в коем случае. Здорово, что всё-таки впечатление хорошее :-)

lehmr писал(а):
abc-mark писал(а):
При всей разности языка, стиля The Lone Ranger и Mias на самом деле написали структурно крайне похожие друг на друга рецензии. Обе рецензии хороши, но содержат в себе один большой жирный минус. За глубоким анализом, тяжеловесными формулировками, попыткой в рецензии охватить едва ли не всю фильмографию режиссера (да чего там говорить, весь жанр в целом) теряется главный принцип хорошей рецензии (в моем понимании) — универсальность ее восприятия читателем (и для тех, кто смотрел фильм, и для тех кто его не смотрел). Я фильм не смотрел, и, увы, фильма в этих рецензиях не прочувствовал. Огромный объем текста при таком препарировании «жанра-фильмографии-фильма» просто неподъемен для целостного его восприятия. Рецензия The Lone Ranger конечно более структурирована, у Mias всё более хаотично, что вносит дополнительные сложности в восприятие текста. В этом плане cherocky несомненно победитель данного раунда. Его рецензия проще, понятнее и гораздо лаконичнее. За рецензией виден фильм, его атмосфера. При этом аналитика тоже на уровне. Не могу сказать, что это лучшая рецензия автора, но она явно смотрится более выигрышно.

До универсальности я не дотянул, но старался напирать на анализ по максимуму. Извините, если скучно получилось :wink: Я и сам отлично понимаю, что Чероки лаконичнее и ближе к этой универсальности.

flametongue писал(а):The Lone Ranger
Хороший анализ - особенно в третьем и четвёртом абзаце - и даже написано не слишком вычурно. Читается ровно, но, если честно, без особого энтузиазма. Первый абзац кажется затянутым. Классическое построение рецензии и вальяжный ритм повествования вызывают некую тоску, как лекции умного профессора, который ни разу не пошутит, ни разу не снизойдёт со своего пьедестала и не поделится эмоциями. Думаю, мысли ваши выглядели бы куда ярче, не пожалей вы средств художественной выразительности - ну хотя бы одну метафору, а?

Про профессора - метко сказано. Настолько метко, что я даже не обижаюсь :wink: Выразительность меня подвела, но я и напирал на сухую аналитику, так что это не было случайным промахом. Хотя теперь я понимаю, что вообще промахом это всё равно было.

Венцеслава писал(а):The Lone Ranger
Если бы оценивала в Казино, дала бы пару жетонов "мощь", но очень пожалела бы за отсутствие "искрометности". Текст обстоятельный, текст умный, текст изобилующий интересными наблюдениями и нетривиальными обобщениями этих самых наблюдений. Но при этом чрезмерно ровный: тут нет ни юмора, ни эмоции, ни стилистических фишек, ни каких-то запоминающихся ударных фраз - ничего такого, что стало бы якорем, надежно удерживающим сначала внимание во время чтения, а потом память о самом тексте. Голая аналитика как она есть, со всеми типичными достоинствами и недостатками голой аналитики. Хотя, на мой субъективный, достоинств таки поболее.

В общем-то, ответ, аналогичный предыдущему комментатору. Тут, правда, нет про профессора, но вот два потенциальных жетончика сгладили впечатление :good: Юмор, если честно, мне не очень удаётся. Так что я либо пишу вот так, либо как в случае с полуфинальным текстом (горький опыт, вот именно). Буду работать над этим :-)

lehmr писал(а):
- Antares - писал(а): The Lone Ranger
Пре-вос-ход-но! Владимир, могу с уверенностью заявить, что ваши опасения по поводу избыточной протяжённости и предполагаемой занудности рецензии оказались абсолютно беспочвенными…

Вот с таких фраз начинать комментарий - это прямо мне бальзам на душу. Очень вам благодарен за оценку текста и за то, что помните про "Трудности перевода". Про спойлер я уже какой раз повторю, что допустил его только потому, что текст был выложен не на страничке КП. Я и не предполагал этой рецензией кого-то знакомить с фильмом, разве что со стилем Олтмена в первом абзаце. Про тень, кстати, вы первый заметили - я всё напутал второпях, бывает :pardon:

lehmr писал(а):
- Antares - писал(а):...достаточно дать Рейнджеру не более двух часов на написание и бутылку виски — глядишь, что-то подобное и получилось бы

Ахах, я сразу так крепко задумался, что бы вышло. Думаю, и правда, что-то "подобное" :ROFL:

lehmr писал(а):Первый абзац очень длинный – хоть визуально, хоть по сути: ощущение излишнего многословия не отпускает. С композиционной точки зрения сразу делать такой перекос в сторону фильмобиографии, даже не начав ещё рассказывать про само кино, - не слишком весело. Самый интерес этой части – в метаморфозе классических героев. «Высмеивать стало нечего» - неубедительная подводка, ибо высмеивать всегда есть что. Про компанию Джека Николсона (в контексте мужчин-сценаристов) как-то странновато, даже если цитата из фильма. Фраза про двухметрового добряка откровенно лишняя. Но в целом синопсис выведен доступно, ок. С третьего абзаца начинается суть анализа, это радует. Про разговаривающие постеры – отлично. А вот откровение про «не остаётся незамеченной попытка» сформулировано не очень убедительно: во время длинного плана сами герои говорят об этом Уэллсовском приёме, так что наблюдательность автора тут так выпячена напрасно. Понятно, что имеется в виду под «фокусы усиливают напряжение», но как-то тоже не слишком хорошо сказано. А вот про подглядывающую камеру очень-очень. Жаль, что мысль ведёт в никуда, обрываясь: только что Олтмен нас делал интимными наблюдателями тайн – и вдруг оказывается, что про тайну и так все в курсе, - так в чём же смысл подглядывания тогда? Если уж такое название дал рецензии, то и тему надо было развивать гораздо более подробно, думается мне. «Затрагивает тему жизни» - это мне напомнило, как мы на уроках иностранного языка должны были озвучить тему прочитанного рассказа – и у тех, кто не любил заморачиваться, это было: «Тема данного текста – отношения между людьми». Неуместно смотрится оборот «забавным образом» применительно к основной остросатирической фишке картины. Абзац про актёров ощущается лишним, и не понятно, насколько авторские рассуждения про то, что они ничего не поняли, соответствует реальности. Спойлер – ок, спасибо. Завершающая часть вроде содержит выводы, но уж очень размытые: «ящички», «сумел от души поглумиться», внезапно огромный акцент на «продажной идее» хэппи-энда... Финальная фраза кривоватая. Ну, а вообще по тексту – содержание очень даже, но форма (композиция, лаконизм и т.д.) всё же нуждается в существенной редактуре.

"Высмеивать стало нечего" - я честно не нашёл другой склейки. В отношении Николсона думать про мужчин-сценаристов - совсем не то направление, и это цитата, да. Тима Роббинса я воспринимаю именно как двухметрового добряка, чисто субъективное впечатление, которое показалось уместным упомянуть, учитывая характер роли. Про Уэллса неубедительно вышло, пожалуй. Тему соглядатайства не сумел толком раскрыть, потому что имеющийся по ней кусок пихал уже во время предпоследней правки. А подытоживать я вообще не умею, мне мои финалы никогда не казались соответствующими содержанию рецензии. Написал примерно первое, что в голову пришло.

Гуля AndaLucia писал(а):Соглядатайство (by The Lone Ranger). Рецензия принимает на себя первый удар, защита выстраивается классически - подобно военной крепости. Сперва фундамент - вводная часть, в которой основательно цементируется право режиссера на оригинальный взгляд и его персональное право глумиться над всей голливудской системой и её винтиками. "Абсурдист", "пародист" и "мизантроп" - все режиссерские регалии выставлены напоказ, обоснованы и подведены к источнику бесперебойного питания, обеспечивающего энергией все здание (плюс соседние два). После чего начинается выстраивание стен: "эффект подглядывания", рожденный феноменом "кино внутри кино" и парадокс ящика с двойным дном. «The End» по-моррисоновски венчает рецензию взвившимся на флагштоке штандартом. Здание получилось вполне себе в романском стиле: классически-стандартным в своей вековой кладке, но при этом надежным, крепким и монолитным. Воплощенная в камне надежда, что этот Гравенстеен выстоит и выдержит не одну бурю критики.

Гуля, выбранный стиль комментирование мне очень понравился. Вроде и отстранённо, зато так утончённо и в то же время с пояснениями, дающими понять, что текст полностью переварен. Благодаря этому я не чувствую себя не обиженным, не польщённым, а скорее очарованным и вписанным во что-то очень гармоничное. Романский стиль... Да, наверное, так)

caory писал(а):Особенность большинства финальных текстов в том, что авторы очень сильно стараются. Стараются показать себя во всей красе, что, с одной стороны, хорошо. Но с другой - это старание может превратиться в излишнюю старательность, когда автор очень хочет побольше всего упомянуть, побольше использовать фактов, побольше текста написать (чтоб солидно), всего побольше, побольше... С первых же написанных строк Рейнджер попал именно в эту ловушку: старательность...

Вот тут, на самом деле, признателен за критику больше всего. Разит сильно, конечно, но зато и закапывается глубоко. Первый абзац мне всё-таки был нужен, потому что хотелось поговорить не просто о фильме. Излишне получилось? Что ж, возможно, но кому-то это было интересно, так что признаю для этого куска право на существование. Отсутствие яркости (ярости тоже) и ответов на вопросы "зачем" и "почему" очень просто объяснить - я хотел выдать именно мощный большой текст, куда бы всё напихал. Звучит глупо, тем более я знал, что это мало кто примет, но когда работаешь над своим детищем, кажется, что всё в нём удачно, нужно и правильно. Этот самообман обычно проходит сразу же, как прочтёшь первый честный комментарий в духе: "Парень, ты чего? Чего это ты тут понаписал так много, думаешь, это так интересно?"

Правда в том, что я действительно старался. Старался, потому что не чувствовал после просмотра, как в душе что-то всколыхнулось и родилось искреннее желание поделиться. Скорее начали роиться многочисленные детали, которые можно было бы впихнуть в текст. Да и нависли обязательства финала, которые чего-то, да требовали. Поэтому я вообще не верю, что при таком настрое могло выйти что-то достойное, живое и интересное. В такие моменты я становлюсь конъюнктурщиком и ничего не могу с этим поделать. Так что не будем про ошибки в деталях. Во многих просто нелепо ошибся, а многие пригнал как смог. В общем, финальные работы, мне кажется, даже должны быть хуже, ибо не представляю, как тут можно убедить себя не стараться, даже имея привычку к конкурсам. Поэтому и середнячок в итоге. Мне приятно слушать похвалы от других, но не стоит думать, что я считаю свой текст великолепным. Грустно это признавать, но так уж есть :wink:

lehmr
lehmr
Возраст: 31
Репутация: 601
С нами: 4 года 6 месяцев
Статус: pending
  • 1

Сообщение #81 lehmr » 27.12.2015, 11:57

Гостевой
комментарий

Изображение

Max Cady писал(а):
Соглядатай (by The Lone Ranger). Как текст сам по себе - отлично, первоклассно написанная статья, в которой и придираться ни к чему не хочется. НО, тема и смысл творческого задания - рецензия на конкретный фильм, и раскрытие темы через личность режиссера - несомненно уместный и изящный прием, который использует автор. Но текст построен таким образом, что фактически речь идет о режиссере на примере фильма "Игрок", а сам анализ фильма получается вторичным по отношению к творчеству Олтмена в целом. Это, конечно, спорная претензия, ведь и о фильме в тексте сказано не мало, но в субъективном восприятии это рассказ именно о творце, а не о его конкретном творении. Поэтому, повторюсь, сам по себе текст прекрасен, но как рецензия на кино - это не блестяще, а просто хорошо, по вышеназванной причине.

Fuck все формулы! (by Mias). Рецензия в иронично-провокационной форме, что сразу обозначено в ее названии. Как и в предыдущем отзыве The Lone Ranger также выбран метод написания о фильме через творчество режиссера в целом, и в отличии от первой рецензии финала, здесь баланс между Олтменом и "Игроком" уже нарушен по-настоящему существенно, когда только к концу третьего абзаца начинается хоть какой-то еще неявный рассказ о самом фильме, в четвертом абзаце некое условное вступление к анализу непосредственно "Игрока", и вот, наконец-то пятый абзац открывается явным синопсисом к фильму. Оценивая текст именно как рецензию, нельзя не отметить в отрицательном плане, что у отзыва слишком длинная прелюдия. Далее все неплохо, ироничная стилистика интересна, но нам мой взгляд, автор слишком упивается собственным остроумием, чем доносит полезную информацию о самом кино. Абзац о «Pret-a-Porte» на мой взгляд лишний, текст очень долго шел к самому "Игроку", и в итоге опять от него уходит. Понятно, что вроде как он и нужен, чтобы написать уместную фразу, что "он легко сознавался в том, что он тоже «игрок» в громадных голливудских джунглях", но это происходит на примере уже другого фильма режиссера, а не "Игрока", о котором должна идти речь в первую очередь...И послесловие также, имхо, не нужно здесь, оно только утяжеляет текст, и по ходу написано только ради дополнительного выпендрежа фразочками "Голливуд жёстко изнасиловал сюжет своими штампами." и "А пипл сожрёт ;)"...Не в тему это уже всё, честное слово.

Сад расходящихся тропок (by cherocky). Здесь сразу выражу общее впечатление; красивый, но довольно бессодержательный текст, если говорить об анализе фильма "Игрок", ради чего он по идее и написан, согласно заданию конкурса. Поначалу отзыв смотрится выигрышнее предыдущих работ, в том плане, что автор сразу берет быка за рога и в первом абзаце уже говорит о самом фильме, правда в виде излишне длинного синопсиса. Со второго абзаца начинается аналитика, но воспринимается она как непричесанный под читателя поток сознания автора. То есть "Говорю как думаю и как хочу, и вроде как по теме...", но обнаруживается отсутствие структуры текста, просто река мыслей, с красивыми словами, явным высоким интеллектуальным уровнем автора, но этот текст - монолог с самим собой, он не направлен на читателя. Могу предположить, что это намеренный художественный прием, под стать Олтмену - разрыв шаблонов и штампов написания текста, но в рамках именно конкурса рецензий он плохо работает: текст должен быть направлен на читателя, а не внутрь самого себя...

The Lone Ranger M
Аватара
The Lone Ranger M
Репутация: 171
С нами: 4 года 6 месяцев
Статус: Профессиональный самокритик
Сайт ВКонтакте
  • 1

Сообщение #82 The Lone Ranger » 27.12.2015, 12:04

lehmr писал(а):
Max Cady писал(а):
Соглядатай (by The Lone Ranger). Как текст сам по себе - отлично, первоклассно написанная статья, в которой и придираться ни к чему не хочется. НО, тема и смысл творческого задания - рецензия на конкретный фильм, и раскрытие темы через личность режиссера - несомненно уместный и изящный прием, который использует автор. Но текст построен таким образом, что фактически речь идет о режиссере на примере фильма "Игрок", а сам анализ фильма получается вторичным по отношению к творчеству Олтмена в целом. Это, конечно, спорная претензия, ведь и о фильме в тексте сказано не мало, но в субъективном восприятии это рассказ именно о творце, а не о его конкретном творении. Поэтому, повторюсь, сам по себе текст прекрасен, но как рецензия на кино - это не блестяще, а просто хорошо, по вышеназванной причине.

Спасибо, Макс. Хорошая точка зрения и во многом верная, на самом деле. Я, когда писал, то больше хотел рассказать как раз о творце, а не о творении, которое тут стало поводом. Мне и не хотелось, чтобы текст рассматривали, как рецензию на конкретный фильм.

caory F
Аватара
caory F
Репутация: 798
С нами: 4 года 6 месяцев
Откуда: Город ветров
Статус: Её пресветлость
  • 1

Сообщение #83 caory » 27.12.2015, 12:24

The Lone Ranger писал(а):Правда в том, что я действительно старался. Старался, потому что не чувствовал после просмотра, как в душе что-то всколыхнулось и родилось искреннее желание поделиться. Скорее начали роиться многочисленные детали, которые можно было бы впихнуть в текст. Да и нависли обязательства финала, которые чего-то, да требовали. Поэтому я вообще не верю, что при таком настрое могло выйти что-то достойное, живое и интересное. В такие моменты я становлюсь конъюнктурщиком и ничего не могу с этим поделать. Так что не будем про ошибки в деталях. Во многих просто нелепо ошибся, а многие пригнал как смог. В общем, финальные работы, мне кажется, даже должны быть хуже, ибо не представляю, как тут можно убедить себя не стараться, даже имея привычку к конкурсам. Поэтому и середнячок в итоге. Мне приятно слушать похвалы от других, но не стоит думать, что я считаю свой текст великолепным. Грустно это признавать, но так уж есть :wink:

Главное - не расстраиваться, думаю, главные победы ещё впереди. Тут главное руки не опускать
А супер-крепких финалов с идеальными текстами я вообще на своей памяти не помню, даром, что в одном из них так же выдала совершенно вымученный текст, писанный бессонной ночью кое-как :-)
Добро и котики

The Lone Ranger M
Аватара
The Lone Ranger M
Репутация: 171
С нами: 4 года 6 месяцев
Статус: Профессиональный самокритик
Сайт ВКонтакте

Сообщение #84 The Lone Ranger » 27.12.2015, 12:31

caory писал(а):Главное - не расстраиваться, думаю, главные победы ещё впереди. Тут главное руки не опускать
А супер-крепких финалов с идеальными текстами я вообще на своей памяти не помню, даром, что в одном из них так же выдала совершенно вымученный текст, писанный бессонной ночью кое-как
Да чего уж там расстраиваться, когда я и так в финале? Для удовлетворения моего самолюбия этого уже хватит выше крыши :-) Руки опускать не собираюсь, ошибки учитывать стараюсь, так что вроде всё своим путём идёт)

lehmr
lehmr
Возраст: 31
Репутация: 601
С нами: 4 года 6 месяцев
Статус: pending

Сообщение #85 lehmr » 27.12.2015, 12:38

Потому что не надо было выкидывать "Подглядывающего". :

The Lone Ranger M
Аватара
The Lone Ranger M
Репутация: 171
С нами: 4 года 6 месяцев
Статус: Профессиональный самокритик
Сайт ВКонтакте

Сообщение #86 The Lone Ranger » 27.12.2015, 12:50

lehmr писал(а):Потому что не надо было выкидывать "Подглядывающего". :
Может быть, может быть :pardon:

Chester
Аватара
Chester
Репутация: 108
С нами: 4 года 6 месяцев
  • 1

Сообщение #87 Chester » 27.12.2015, 13:34

The Lone Ranger
Сразу к комплиментам: рецензия не выглядит вымученной работой уставшего автора, по инерции напечатавшего очередной текст по уже въевшемуся в память плану. Здесь чувствуется вдохновение, видно, что автору было, что сказать, что он был увлечён и смог удержаться, не захлебнулся в обилии мыслей, а смог их выстроить в нужном порядке, чтобы постепенно развивать стержневую идею. Несмотря на крупный объём, не видно, что автор повторяется или топчется на месте, думая, что бы ещё выудить из материала, и также читатель совсем не устаёт от больших абзацев, а продолжает внимательно прыгать по строчкам, желая узнать, чем же ещё автор решил поделиться с ним. Однако видно помимо этого то, что и по форме, и по содержанию потолка не достигли ни автор, ни рецензия, как таковая. Форму явно можно сделать ёмче и лаконичнее, даже несмотря на только что прозвучавшую индульгенцию многословности. Видно, где можно сказать короче, где можно вычеркнуть без потери зерна. Стройная форма, где каждая авторская мысль имеет наряд, словно пошитый по ней, и воспринимается иначе, не как трактат или диссертация на тему, а как рецензия в высшем понимании слова. Рейнджер же частенько примеряет своим мыслям платьишки – и так сидят они в тексте, игриво шелестят складками, свесив со строчек ножки. Это не плохо и более того, это достойно финала, и вообще не факт, что от этого нужно отказываться. Но пока это всё же бросается в глаза. Быть может, скоро Рейнджер сможет, не изменяя себе, усаживать этих барышень в платьях так, чтобы даже самый въедливый читатель не отвлекался на пышные подкладки. По содержанию тоже здорово, но не идеально. Автор очевидно знаком с фильмографией режиссёра и с удовольствием использует этот козырь, раскрывая перед читателем фильм в контексте личности и почерка Олтмана. Разве что не чувствуется пока в таких размышлениях внушающей уверенности, такой вот рецензентской, матёрой. Имеющаяся сейчас, вполне убедительна, но по настрою и внутренней силе слегка провисает. Вполне может статься, что это уже вкусовщина, причём почудившаяся. В общем, если я и был в полуфинале согласен с мнением некоторых комментаторов о том, что Рейнджер немножко не дотянул до его уровня, то финальный текст заслуженно носит столь громкое звание.

Mias
Миас тоже рассмотрела фильм через призму режиссёра, отчего закрался вопрос: а не по простому ли пути пошли финалисты? Или по единственно верному? В целом это неважно, так как факты из биографии Олтмана и его мировоззрение отлично ложится в аналитику картины. А если базис у всех один, выгоднее будет выглядеть тот, кто копнёт глубже или шире. Автору удалось до известных пределов раздвинуть рамки поверхностного понимания фильма в обеих плоскостях. Здесь отдельное место посвящено поиску сатиры и её объекта, даже симулякры с Мёбиусом проездом от Чероки гостили. То есть ощущается некая непридуманная глубина с крепкой доказательной базой, где все эти околонаучные образы и термины вполне гармонично вписываются в текст и помогают полнее раскрыть замысел фильма. Ширину рассуждений поддерживают вставки о судьбе режиссёра и попытки понять, какое влияние на фильм оказал сценарий. Так что у Миас, как и всегда, есть, что почерпнуть, её рассуждения интересны и оригинальны. И даже так часто подводящая её форма в этот раз, словно, чувствуя ответственность финала, принарядилась и тщательно накрасилась, чтобы не выглядеть неряшливо перед взыскательными оценщиками. Здесь по-прежнему автор не то, чтобы не достиг потолка, но и ходит слегка сгорбившись, чтобы не задеть ненароком люстру. Так как, несмотря на ценность мыслей и аналитики самих по себе, легко представить и удивиться, как это всё может заиграть в тексте, где поменьше торопящихся мыслей и толкающихся фраз. Стоит всё же признать, что в финале влияние формы на содержание значительно снижено. Послесловие, конечно, на любителя, коим я не являюсь. Мне кажется, предпоследний абзац пусть и не отлично закрывает текст, оставляя его купированным, но всё же лучше этого многозначительного кивка в сторону пипла, который, ёжику понятно и без послесловий, охотно хавает. Выглядят эти слова слишком разжёванными по сравнению с тем, что было в тексте. Там же было уже и про диктат продюсеров, и про вкусы публики. Ну и добавляет авторского колорита способность смело спорить с фильмом и сторонней критикой, в попытке разобраться для себя, что же не так в сценарии, и о чём же, собственно, он нам пытается рассказать. Безапелляционность этих утверждений привлекает внимание и делает аналитику ещё крепче, ещё оригинальнее. И тот факт, что они подкрепляются собственноручно найденными фактами, размышлениями, построенными на крепком фундаменте, делают такие смелые поиски очень ценными.

cherocky
Самая лаконичная рецензия в тройке, пусть первые две и не давят объёмом, всё же заметно отличается от них концентрацией активного вещества. По запросам трудящихся Чероки представил на финал лайт-версию типичного уже киноведческого текста. Лишь пару раз всплывают Атлантиды, лабиринты Борхеса и реминисценции. Уже как яркие мазки не сумевшего удержаться художника или скорее даже как его отличительная фишка, ибо без них ни на толику хуже не стало бы. И заметно, что они не пронизывают рецензию, не становятся её неотъемлемой частью, которая поддерживает саму суть анализа, а являются вещью опциональной, так как о всём самом важном автор говорит, хоть и в свойственной манере лаконичной наукообразности, но в то же время не усложняет содержание, не заставляет читателя подтягиваться до своего уровня, чтобы понять всё сказанное. Здесь автор ближе к аудитории и неизвестно, так ли это хорошо и так ли нужно. Я ценил эту изюминку в его работах, и сейчас, с удовольствием прочитав, понял, что послевкусия кислинки не осталось. Вроде тот же Чероки, причём не измученный долгим турниром, но словно какой-то рядовой, обыкновенный. По соотношению содержания и формы его работа самая сбалансированная в финале, но сложно при этом сказать, что он превзошёл всех в аналитическом плане, что, казалось бы, было ожидаемо. То ли отсутствие поддержки в виде базы мыслителей и их трудов немного обеднило анализ, то ли автор упёрся в потолок фильма. И всё же рецензия безусловно классная, она не пытается объять все идеи, а умело фильтрует и упорядочивает, чтобы у читателя сложился достаточно полный, но не перенасыщенный образ. Тот же анализ, как и обычно, не застревает снаружи, а сразу же обращается к киноязыку и выразительности. Там, где требуется, автор цитирует фильм, обращается к примерам, чтобы тут же увязать их с уже развитым анализом и на основе этой совокупности сделать крепкий вывод. В умении размышлять большими категориями автор вообще очень хорош, и здесь он умудряется в финальном абзаце эффектно подвести итог рецензии, приобщив важные мысли о творчестве и реальности. И всё это вполне убедительно, без скромности, с нужной конкретикой и твёрдостью, когда требуется показать лицом собственное мнение.

lehmr
lehmr
Возраст: 31
Репутация: 601
С нами: 4 года 6 месяцев
Статус: pending

Сообщение #88 lehmr » 27.12.2015, 14:34

Оценки принимаются ещё 4 часа! =@

The Lone Ranger M
Аватара
The Lone Ranger M
Репутация: 171
С нами: 4 года 6 месяцев
Статус: Профессиональный самокритик
Сайт ВКонтакте
  • 1

Сообщение #89 The Lone Ranger » 27.12.2015, 15:12

Chester писал(а):Сразу к комплиментам: рецензия не выглядит вымученной работой уставшего автора, по инерции напечатавшего очередной текст по уже въевшемуся в память плану. Здесь чувствуется вдохновение, видно, что автору было, что сказать, что он был увлечён и смог удержаться, не захлебнулся в обилии мыслей, а смог их выстроить в нужном порядке, чтобы постепенно развивать стержневую идею. Несмотря на крупный объём, не видно, что автор повторяется или топчется на месте, думая, что бы ещё выудить из материала, и также читатель совсем не устаёт от больших абзацев, а продолжает внимательно прыгать по строчкам, желая узнать, чем же ещё автор решил поделиться с ним. Однако видно помимо этого то, что и по форме, и по содержанию потолка не достигли ни автор, ни рецензия, как таковая. Форму явно можно сделать ёмче и лаконичнее, даже несмотря на только что прозвучавшую индульгенцию многословности. Видно, где можно сказать короче, где можно вычеркнуть без потери зерна. Стройная форма, где каждая авторская мысль имеет наряд, словно пошитый по ней, и воспринимается иначе, не как трактат или диссертация на тему, а как рецензия в высшем понимании слова. Рейнджер же частенько примеряет своим мыслям платьишки – и так сидят они в тексте, игриво шелестят складками, свесив со строчек ножки. Это не плохо и более того, это достойно финала, и вообще не факт, что от этого нужно отказываться. Но пока это всё же бросается в глаза. Быть может, скоро Рейнджер сможет, не изменяя себе, усаживать этих барышень в платьях так, чтобы даже самый въедливый читатель не отвлекался на пышные подкладки. По содержанию тоже здорово, но не идеально. Автор очевидно знаком с фильмографией режиссёра и с удовольствием использует этот козырь, раскрывая перед читателем фильм в контексте личности и почерка Олтмана. Разве что не чувствуется пока в таких размышлениях внушающей уверенности, такой вот рецензентской, матёрой. Имеющаяся сейчас, вполне убедительна, но по настрою и внутренней силе слегка провисает. Вполне может статься, что это уже вкусовщина, причём почудившаяся. В общем, если я и был в полуфинале согласен с мнением некоторых комментаторов о том, что Рейнджер немножко не дотянул до его уровня, то финальный текст заслуженно носит столь громкое звание.

Комментаторы продолжают радовать меня сравнениями. Про барышень - очень изящно и остроумно, Честер. Обещаю, что заставлю их усаживаться как следует, чтобы очарование было ощутимым, но не зримым) А вот мнение по поводу соответствия текста уровню финала продолжает варьироваться. Не без любопытства жду результатов.

Mias
Аватара
Mias
Репутация: 292
С нами: 4 года 6 месяцев
Статус: Очаровательный мерзавец

Сообщение #90 Mias » 27.12.2015, 15:35

abc-mark, Max Cady, Chester, спасибо за комменты))

Rigosha F
Аватара
Rigosha F
Репутация: 177
С нами: 4 года 6 месяцев
Откуда: Baker Street, 221B
Статус: Туся-потрошитель
  • 1

Сообщение #91 Rigosha » 27.12.2015, 15:56

Рейнджер
Очень долгое и чересчур обстоятельное вступление, рассказывающее о жизни и судьбе Олтмена, слишком обстоятельно и длинно, чтобы по-настоящему заинтересовать. Крайне википедийно и от этого кажется, что собственно о кине речь не зайдёт и вовсе. Ан нет, зашла. Где-то к середине текста. И так же обстоятельно, что вроде бы и не недостаток, но в конкретном случае и не достоинство явно. Тексту активно не хватает жизни (возможно, той самой, о которой снимал Олтмен), живости, энергичности. Он слишком правилен и поэтому взгляду и зацепиться не за что. Полезная рецензия.

Ми-ми-миас
Заголовок и первая фраза первого абзаца после предыдущего текста (да простит меня Володя) дюже радуют. Пока читала, в голову забрела шальная мысль, что Миас решила вдарить рок в этой дыре в финале и написала текст, сознательно пародируя стили всех финалистов, включая себя. Возможно, мне только кажется, или это вообще на уровне подсознания получилось, но что-то такое в рецензии витает. Но лингвистические игрища лингвистическими игрищами (хотя штучки вроде уробороса-ленты Мёбиуса запоминаются, безусловно. Да что там, заседают в мозгу помимо воли читателя), а текст привлекает ещё и сочетанием чистой авторской эмоции, явно читаемой в междустрочье, с нетривиальной магистральной идеей. В общем, с моей стороны однозначный лайк, Миас в победители :Bravo:

Чероки
Чероки as is - с шутками-прибаутками и мощной аналитикой. Насмотренность автора впечатляет, умение вгрызаться в фильм, не оставляя при этом читателю только обглоданный скелетик, вызывает уважение, многочисленные аллюзии просто радуют. Но при этом всё-таки из всех финалистов хочется отдать впечатление Миас, потому что Володя и Илья всё же больше о фильме говорят и довольно отстранённо, получается классическая рецензия, но за ней не слишком отчётливо видно авторское Я.

Mias
Аватара
Mias
Репутация: 292
С нами: 4 года 6 месяцев
Статус: Очаровательный мерзавец

Сообщение #92 Mias » 27.12.2015, 16:27

Уррррряяяяяя! Сегодня ходила по магазам и думала: "Хочу коммент от Ригоши!" Новогодние желания сбываются!!! Сянкс, душа моя!

Soleyl F
Аватара
Soleyl F
Репутация: 284
С нами: 4 года 6 месяцев
Статус: Иллюзионистка
  • 1

Сообщение #93 Soleyl » 27.12.2015, 16:45

Поздравляю всех финалистов с финалом - вы уже молодцы и никакие оценки этого не изменят! :-) С наступающим!
Изображение

Соглядатай Рейнджера
Обзорное начало можно посчитать кепским, оно действительно очень подошло бы для серьезного киножурнала, но для подавляющего большинства зрителей это итоговая выжимка всей фильмографии режиссера весьма полезна – она сразу дает представление о позиции автора и с ракурса, в котором он будет рассматривать эту картину. :good:
Текст настолько строен, логичен и последователен, что к содержанию придраться не удается никак. :oops: Кино о кино, но не с одобрительной «зрительской» точки зрения, а словно из-за занавеса, «подсматривая» *кстати, чудный заголовок, точный в значении и как будто слегка старомодный, он уже сам вроде бы настраивает на эпоху фильма* При этом с одной стороны мне кажется, что детализация сюжета - заголовки старых хитов на стенах, имена американских киногероев, роковые страсти и нуарные красавицы - это ни к чему, это выбивает из общего стиля; с другой стороны, эти же детали придает тексту живости, создают наглядную картинку. В общем, я не определилась. :oops:
Фильм автору явно нравится, из-за чего он нравится и читателю. При отсутствии откровенных восторгов автор, тем не менее, приятно впечатлен, копаясь в его смысловых пластах и находя там что-то новое. Качественная классическая работа. :-)

Фак от Миас
Если кто и обладает даром привлекать внимание к тесту первым же словом заголовка, то это, несомненно, Миас. :Bravo: Ну ок, я тебя внимательно слушаю. :wink:
Помимо содержания первого абзаца, который в целом повторяет мысль Рейнджера о кино как способе подглядеть в чужую жизнь, только покороче, мне еще адски нравятся его словесные находки, и если «платоновская пещера» - это серьезная классика пусть и вполне доступная, то «люфт времени, создающий иллюзию объективности» - это просто прелесть. :D
Взгляд Миас на фильм, фактологически совпадая с позицией Рейнджера, отличается от него по трем параметрам: он более едкий и категоричный и одновременно более масштабный. Кроме того, там где Рейнджер с радостью принимает сторону режиссера («Олтман сумел от души поглумиться над всей голливудской системой и всеми её винтиками»), Миас независимо пожимает плечами – и что? почему «кино, схожее с реальностью лучше, чем кино не имеющее отношения ни к чему, кроме проверенных формул»?. Этот текст более информативен, концентрирован на конкретном кино. Чувствуется переизбыток мыслей, которые автор торопилась записать настолько, что это сказалось на внимательности и привело к наличию мелких ошибок. :sorry: Но там, где Рейнджер сделал обобщающий вывод всей фильмографии режиссера, Миас показала, как режиссер пришел к такой позиции. Очень сочная насыщенная работа, полезная и неординарная. Но последний абзац в ней лишний. :P

Сад Чероки
Автор в своем лучшем проявлении – снова погрузил читателя в мир виртуальных лабиринтов, где из каждого предложения можно свернуть как минимум в 2 стороны=найти как минимум 2 смысла. :crazy: Это я о первом абзаце, есличо. Красиво. Хотя и несколько снобистки – в части сомнения, что из «голливудских обрезков» можно соорудить что-то путное. 8-)
2-ой абзац – это настоящие игры разума, в том смысле что автор задает исходные и сразу дает собственный ответ задачи, зрителю предлагается либо поверить ему на слово, либо попытаться пройти тем же путем умозаключений. Не скажу, что прошла по всем, но было интересно :good: *мне не кажется, что «разжевать и в рот положить» в отношении рецензирования кино – это хорошая идея, но конкретно в данном случае это чистая разминка ума, автор не дает никаких эмоциональных/ассоциативных подсказок. Его право, конечно*
В целом текст более абстрактный, еще более панорамный чем у Миас, охватывающий не только суть работы этого режиссера, но и тех, кого автор считает ему близкими по духу. Возможно, он даже «глубже-аналитичен» чем у соперников *нырнуть до дна у меня не получилось :cry: *, но из-за своей масштабности, он теряет конкретные детали, оставаясь интересным головоломным, но отстраненным исследованием на тему фильма. Итого - серьезная многослойная работа :-)
Главное, с какой стороны посмотреть...

Fleur du Mal F
Аватара
Fleur du Mal F
Репутация: 216
С нами: 4 года 6 месяцев
Откуда: Virginia, USA
Статус: kinomalisa/former gone_boating
  • 3

Сообщение #94 Fleur du Mal » 27.12.2015, 16:55

Всё, что вы хотели или даже не хотели узнать о Роберте Олтмане, его творчестве и о фильме "Игрок", как неотъемлимой части его творчества, вы узнаете в этой теме. Плюсы - фильм Роберта Олтмана, по настоящему, выдающейся фигуры американского кинематорграфа, иконокласта, развенчателя мифов, расчленителя и ревизиониста любимых жанров кино- отличная идея для финала ЧРКП. Тут каждый финалист мог развернуться полностью, и Олтмана посмотреть, и себя показать и честной народ мыслями оригинальными и словом метким порадовать. При условии, что баланс соблюдён. Тот, при котором: 1. И словам тесно, и мыслям просторно 2. Не забыт тот факт, что рецензия о фильме, всё-таки, должна быть о фильме. В первую очередь. 3. Следовать завету Вуди Аллена: "Я никогда не пишу для них (зрителей, читателей) упрощённо, потому что считаю их не только не глупее, но и гораздо умнее меня самого."

Мне кажется, лучше всего получилось удержать баланс у Ильи. Единственное место, которое меня расстроило в его работе, вот этот пассаж: "Роберт Олтмен, пожалуй, не настолько одарен, чтобы разговаривать с вечностью на языке самой вечности, его стихия — это наивная Касабланка и портреты Хичкока с высунутым языком, голливудские планерки и сумеречный саспенс классических триллеров." На что у меня возникает вопрос, а что Вы у Олтмана ещё видели? Вы знакомы со всей его фильмографией? Вы, действительно, находите недостаточно одарённым создателя "Трёх женщин", "Образов/Видений", "Нешвилла", "МакКейба и миссис Миллер" , фильма-биографии "Винсент и Тео"? Если Вы не видели эти фильмы, очень советую посмотреть. Если да, то, может быть, Вы несколько поторопились в своей оценке, и ради красного словца, с лёгким пренебрежением отзываетесь о режисссёре, который отказывался вписываться в какие-то творческие рамки. Он их ломал, и шёл дальше. Не оборачиваясь.

Чуть позже добавлю пару фраз о двух других работах.
It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious.

Snark_X M
Аватара
Snark_X M
Возраст: 35
Репутация: 131
С нами: 4 года 6 месяцев
Откуда: Миасс
Статус: Jesus Christ is in Heaven Now
  • 5

Сообщение #95 Snark_X » 27.12.2015, 17:29

The Lone Ranger
Неплохой текст, где энциклопедичность соседствует с размеренной чувственностью, разбавленной аналитикой. Но вот самого энциклопедического материала оказалось излишне много. В действительности намного интереснее самому пробираться через фильмографию режиссера, если текст меня заинтересовал. Тут же я почти со сто процентной гарантией не полезу в профиль кинодеятеля. Я знаю о нем теперь более чем достаточно и на этом успокоюсь. И ведь главное – вся эта фильмография очень плохо прививается к «Игорку». Здесь нет четких сопоставлений из серии «вот там было так-то, а здесь по другому» или «он продолжает тему поднятую там-то». Но тогда зачем мне знать, например, про «МЭШ»? В общем, чуть больше шарад, и текст станет намного увлекательнее.

Mias
Вот уж не думал, что когда-нибудь буду брюзжать по-стариковски «Вот помню…» и вытирать скупую слезу умиления со стариковской бороды. Но вот ведь, в чем штука, здесь что-то другое вписать очень трудно. Потому что Миас – это неудобоваримая «Австралия» в трех частях (каюсь, так и не дочитал, бросив на середине второго акта, или на что там делилось то безобразие?). Впрочем, автора всегда бросало из крайности в крайность. От нонконформизма до мейнстрима. Стоит признать, что данный текст все же ближе к последнему. При этом слова аккуратно складываются в узнаваемый авторский слог (ну почти аккуратно, некоторые огрехи есть и от них можно было бы отказаться после вычитки), оставляя читателю бурю положительных эмоций.

Cherocky
Чероки без выпендрежа, это уже и не Чероки вовсе. Ну не считать же за токовой Беккета в эпиграфе. Где Сартр? Где Камю? Пруст и аллюзии к Джойсу? Где вся эта постмодернисткая мишура в самом плохом смысле этого термина? А оказывается текст может быть сильным и без этих лингвокривляний. И это здорово, потому что в остатке мы получили отличную аналитику с неплохим юмором. Минимум зацепок на сюжет, максимум собственных мыслей, которые просто круто перечитывать. Бритва Окамма никогда не была еще такой эффектной. Только лучшее и действительно необходимое.

Irineia
Аватара
Irineia
Репутация: 122
С нами: 4 года 6 месяцев
  • 2

Сообщение #96 Irineia » 27.12.2015, 18:12

Изображение

Рейнджер
У Володи получилась такая крепкая, иллюстративная и очень доходчивая в "лучшем понимании этого слова" рецензия. И потом, уже прочитав тексты соперников, поняла, как здорово, что она стоит первой, ибо очень хорошо вводит в курс дела, знакомит с содержанием и, в общем-то, достаточно подробно обрисовывает фильм. И хотя, казалось бы, работа частенько балансирует на грани пересказа, но всё же в целом уверенно держит курс аналитики. Понравилось о соотношении количества звезд и качества их игры, хорошо о приеме намеренного противоречия, и о глумлении над канонами Голливуда в рамках этих же канонов. Единственно, поначалу запуталась в понятиях: Олтман в своих картинах старается показать "обратную сторону медали" или всё же "подлинную сторону вещей"? Но является ли такое "неприкрашенное, порой грубо-реалистичное и даже унылое зрелище" "жизнью как таковой" или это всего лишь одна из точек зрения на нее - то, какой эту самую реальность видит режиссер? Вот тут бы немного пояснить/прописать, иначе мысль несколько "расплывается". Ну может, стоило еще не столь подробно расписывать сюжетные перипетии, заменяя их выводами, впрочем, подмигивающий Хичкок однозначно пришелся. Да и в целом, рецензию прочитала с удовольствием, ибо четко, ясно и по полочкам, хотя холодок авторской "незахваченности" фильмом тоже ощутила, да.

Миас
Вначале немного попридираяюсь, ибо прочитала эту рецензию первой и, признаться, мало что поняла. Только потом, лишь ознакомившись с двумя другими текстами, начала потихоньку въезжать ) Первый абзац неплохо вводит в тему - резко, интенсивно, в хорошем темпе, но заканчивается не совсем ясным предложением: прямая связь леса, люфта времени и заключительного вопроса о сатире, конечно, прослеживается, но скорее интуитивно. А далее очень понравился биографический экскурс, переходящий в описание режиссерского метода "полифоничности", остроумно подкрепленного образом шара. Получилось живо и наглядно. Но затем, на мой взгляд, всё же пошел перебор с рассказом о творческом пути режиссера, его взлетах и падениях, да и "профукал" вдруг неожиданно ударило в нос. Четвертый абзац тоже показался несколько странным, ибо где-то в середине, после рассуждений об угасании киноренессанса снова вдруг неожиданно выскакивает слово "сатира" с последующими, опять же лишь интуитивно понятными комментариями. Примерно такой же и следующий абзац. Затем текст вдруг снова выныривает на "Игрока", начиная с категорического утверждения, что в нем есть только одна ценная особенность. Ну а далее все нравится: и интересные замечания по поводу съемки/монтажа, и оспаривание общепринятого взгляда на "девиирующую сатиру" и заключительный финальный аккорд. В целом всё же создалось ощущение неровности и непрописанности текста, может быть, из-за лимита времени, что очень жаль, ибо есть концепция, есть безусловно интересные мысли, наблюдения, яркие образы, но они, к сожалению, всё же не приведены к единому целому. Хотя в потенциале, это, наверное, самая живая и самобытная рецензия из всех.

Чероки
А это, конечно, наиболее выверенный текст с точки зрения идеи-композиции-стиля. Он хорошо обобщает художественный метод Олтмана, рассматривая его в философском/культурологическом аспекте. Во время прочтения рецензии хотелось не переставая кивать, ибо это, безусловно, здорово, местами очень метко, метафорично и точно, но всё же не столь цепляюще, как иной раз умеет Илья. Работа почему-то проассоциировалась с музыкальной формой "Вариаций", где одна тема/мелодия, каждый раз снова и снова повторяясь со все большим усложнением, тем не менее не выходит за рамки своей изначальной заданности. Так и здесь: то, что было очень эффектно проговорено в первом абзацем, затем лишь поясняется, обрастая примерами и комментариями, но по сути не прибавляет ничего потенциально нового к уже заявленным тезисам... Может быть, это из-за того, что тема игры в игре (сна во сне) - этой потенциальной невозможности обрести бытие/реальность во вторичной картине отражений всего во всем, уже не раз проговаривалась автором в рецензиях? И сейчас лишь очередной виток того же самого, только на новом материале? А может, фильм сам по себе изначально не располагает к сопереживанию? Словом, если подытоживать, то получился такой выход за счет уровня и мастерства, которых у автора не отнять. Но ведь хотелось-то симфонию или хотя бы сонату )) Ну а так круто, конечно, чего уж там.
Последний раз редактировалось Irineia 27.12.2015, 18:38, всего редактировалось 1 раз.

lehmr
lehmr
Возраст: 31
Репутация: 601
С нами: 4 года 6 месяцев
Статус: pending
  • 1

Сообщение #97 lehmr » 27.12.2015, 18:30

Гостевой
комментарий

Изображение

korsar45 писал(а):
The Lone Ranger

Текст финалиста мне кажется очень тяжёлым. Не в плане, что какие-то грузные мысли или строение предложений, а в плане старательности. Я просто таки чувствую серьёзность автора и усилия, с которыми он вгрызался в материал, словно в твёрдую породу, собственно, результатом чего мне и показался архидлинный первый абзац. Рейнджер долго ищет место, с которого нужно начать подкоп. Собственно, от этого основательного подхода мне кажется и появляются пассажи навроде подлинной стороны вещей и грубой реальности, которые не то, что бы совсем неуникальны, но достаточно пампезны для анализирования уникального режиссёрского почерка. Но это заметно только тогда, когда прибегаешь к технике вырывания слов из контекста. Вначале к этому легко цепляться, дальше текст более монолитен. Видно, что финальный текст. Он настолько финальный, что прямо каждой строчкой текста видно, как автор старался. Глубина взгляда и его обширность просто восхищают с технической стороны. Но внутренне я чувствую искусственность этого текста. Возможно, некую нейтральность авторского стиля, как будто бы фильм, который снимался с прицелом на Оскар. Кажется даже, что в тексте нет ни одного вопроса. Я не знаю, плохо ли это, но это странно, мне кажется. И это меня пугает…


Mias

В контрасте с предыдущим финалистом Миас с первых же строк демонстрирует, что в первую очередь нацелена на получение удовольствия от просмотренного фильма. В первом же абзацы начинается риторика, гонки по ухабам и живые буквы. От этого историческая часть (дух финализма, никак иначе) выглядит увлекательной и демонстрирует, что режиссёр иногда бывает простым человеком. А фразы типа «будем честны» — я их обожаю. Они добавляют углей в печь паровоза. Однако, в цельном ощущении, на сам фильм затрачено меньше чувств и сил, чем на историю. Ведение повествования от первого лица, игра с символами и достаточно высокий градус аллегоричности играют свою роль — текст имеет просто термоядерную энергетику. И словно бы владеет фильмом — Миас какой-то Силой и знанием авторской механики мешает фильму восхищать. Возможно, от этого мне и кажется, что сам фильм рассмотрен неполноценно, и анализ его начался ещё до самого фильма — в этом случае тексту не хватает гиперссылок, текст бы выглядел глубже и лента Мёбиуса превратилась бы в упомянутую в тексте бутылку Клейна из-за добавления нового измерения.


cherocky

Удивляет то, что кто-то не начал финальный текст с истории режиссёра. Чероки начал говорить о фильме с самого фильма. Нонсенс? Инновация? Халатность? С одной стороны кажется, что Чероки, как «парень из народа» в простой футболочке, как начинает чемп, так его и завершает без порванных задниц, цейтнота и попыток добавить нечто универсальное. С другой стороны, может Чероки считает, что изобретать велосипед не стоит, так как он со своим стилем и так в лидерах? Тактика была бы опасная, финал всё же. Таки, в тексте Чероки нет особенного ВАУ. Однако, у него единственного текст идеально сбалансирован. И дело не в том, что он там что-то особенное увидел, или какой-то весёлый пассажик завернул. Его текст не сбавляет скорости от абзаца к абзацу, текст как-то совсем не разбивается на главы, и завершается одновременно резко (потому что ритм не сбавляется даже на финише) и красиво (видно, что финиш и только после него бегун начнёт тормозить) Если история — то не познавательная статья, а небольшая частичка тут же возвращающая внимание к сабжу. Если отсылки — то вот фильм раз, вот фильм два, поехали дальше. Композиция. Единственный текст, читая который я вспомнил это слово.

Добавлено спустя 3 минуты 43 секунды:

Изображение

Изображение

ЧРКП-2015 закрыт

Результаты финала - завтра

Mias
Аватара
Mias
Репутация: 292
С нами: 4 года 6 месяцев
Статус: Очаровательный мерзавец
  • 1

Сообщение #98 Mias » 27.12.2015, 19:00

Soleyl писал(а):Но последний абзац в ней лишний. :P

Сол! Ещё одна любимица в треде (хотя я всё равно буду вытирать слезу, что КОЕ-КТО не пришёл...). Спасибо за коммент)

Ни от одного абзаца в своём тексте я не откажусь :crazy:

Fleur du Mal, продолжаю ждать ваших комментов)

Snark_X M, текст на "Австралию" я до сих пор считаю главным своим шедевром. Вы просто все пока не доросли, чтобы оценить! :no:

Irineia, спасибо за красивый, детальный разбор.

Сказать korsar45`у что-то более осмысленное, кроме "бебебебе, ну и не надо", не собираюсь :mad: O:-)

The Lone Ranger M
Аватара
The Lone Ranger M
Репутация: 171
С нами: 4 года 6 месяцев
Статус: Профессиональный самокритик
Сайт ВКонтакте
  • 2

Сообщение #99 The Lone Ranger » 27.12.2015, 19:58

Настя, Сол, Галина (даже авансом, но всё равно жду ваших слов), Снарк, Корсар и Юля - рад, что и вы успели оставить здесь своё мнение о финалистах и, прежде всего, обо мне лично. Под вечер уже утомился, так что не отвечаю каждому по отдельности. В очередной раз извиняюсь, если кому-то было скучно и в тягость читать и в очередной раз благодарю, если кому-то всё же показалось интересным.
Эх, и когда-то ещё придётся выслушать столько разных мнений, едва ли доберусь до таких высот снова... Но всё равно это было увлекательно.

cherocky M
Отличник
Отличник
Аватара
cherocky M
Отличник
Отличник
Возраст: 29
Репутация: 1076
С нами: 4 года 6 месяцев
Откуда: Новосибирск
Статус: Когда ЦСКА почувствовал, что мы угрожаем
  • 2

Сообщение #100 cherocky » 27.12.2015, 21:01

Большое спасибо за отзывы
Всех прочитал, все молодцы)

И спасибо Роману, что столько людей призвал

И благодарю коллег за игру)
Финалов много видел разных, красивых и провальных, этот имхо весьма на уровне

:friends: :friends: :friends:
Не имей сто рублей, а имей сто семей


Вернуться в «Архив»

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 2 гостя