ЯПОНСКАЯ ОСЕНЬ: Тысячекрылый журавль ~ 2 тур

Модератор: Mias

Навигатор по конкурсу

Опрос закончился 04.10.2019, 08:51

ОСНОВНАЯ ТЕМА
0
Голосов нет
ЯПОНСКОЕ ГАДАНИЕ: Как получить предсказание
0
Голосов нет
 
Всего проголосовавших: 0
Jezebel F
Аватара
Jezebel F
Репутация: 487
С нами: 3 года 9 месяцев
Статус: Hime

Сообщение #1 Jezebel » 29.09.2019, 09:44

Изображение


ПРАВИЛА ГОЛОСОВАНИЯ И КОММЕНТИРОВАНИЯ во 2 туре
ИзображениеСроки и шкала для оценки текстов:
Второй этап “Японской осени” продлится с 29 сентября по 3 октября.
Дедлайн окончания голосования — 3 октября в 20:00 по Mck.

Рецензии оцениваются по 10-балльной шкале:
ужасно ~ очень плохо ~ плохо ~ не очень ~ прилично ~ хорошо ~ очень хорошо ~ круто ~ очень круто ~ потрясающе.

ИзображениеЛимиты для участников:
Вам необходимо оценить тексты всех участников, кроме своего.

ИзображениеКомментарии текстов:
И для участников, и для гостей комментарии добровольные. Можно комментировать какое угодно количество текстов и обсуждать фильмы, литературу, игры и пр.

Если у кого-то возникнет желание прокомментировать больше текстов, мы не станем этому препятствовать. Если у кого-то из гостей возникнет желание оценить все тексты участников, мы это будем только приветствовать :)

ИзображениеБонус:
– при желании за каждые пять комментариев участник или гость может вытянуть число судьбы и получить уникальное предсказание.

ИзображениеВнимание! Ссылка для голосования подразумевает голосование за все работы турнира. Для своего текста тура предусмотрен вариант отметки «моя рецензия», который не оценивается. Дублировать голоса личным сообщением не нужно (только в случае когда нет возможности заполнить форму).
ДЕНЬ КУЛЬТУРЫ
День культуры (Bunka-no Hi) - осенний государственный праздник Японии.
Он совпадает с днём рождения императора Мэйдзи - 3 ноября.
Смысл этого праздника заключается в том, чтобы: «Любить свободу и мир, содействовать развитию культуры». В этот день музеи, выставочные залы, картинные галереи предоставляют возможность бесплатного посещения для приобщения к культурным ценностям. А в университетах у студентов проводится фестиваль «культурная неделя».

Так же в День культуры традиционно вручаются премии и награды за заслуги в литературе, поэзии и живописи. Особенно отмечаются заслуги молодых писателей - для популяризации и развития литературы среди молодёжи.

Но мы не станем ожидать целый месяц для награждения за лучшие тексты конкурса - и вручим награду автору 3 (4)-го октября :-)
The color of illusion is Perfect Blue

Jezebel F
Аватара
Jezebel F
Репутация: 487
С нами: 3 года 9 месяцев
Статус: Hime

Сообщение #2 Jezebel » 29.09.2019, 09:44



Участники
elefant-clon
Аурелиано
irina15
kinomalisa (Fleur du Mal)
Alex McLydy
Rigosha
Scum2 (Zima1969)
Irineia
Paranoik-kinofan
qwerty-
Alcibiades_
Chester
Jezebel_k
The color of illusion is Perfect Blue

Jezebel F
Аватара
Jezebel F
Репутация: 487
С нами: 3 года 9 месяцев
Статус: Hime

Сообщение #3 Jezebel » 29.09.2019, 21:02

Тур официально открыт. И... нас 13!

К сожалению из турнира по личным причинам выбывает Серёга_Длинный :sad: Мы благодарим Серёгу за текст первого тура и желаем ему всяческой удачи!

Второе (печальное для меня) - это какие-то проблемы с ноутбуком. Поэтому периодически буду исчезать, видимо.

У Галины (Fleur du Mal/kinomalisa) внезапно заблокирован лонгрид в гугл-доке, который она так любовно дописывала и оформляла. Так как она в отпуске и вероятно свяжется с нами лишь когда вернётся, то играет её первый вариант текста, который она мне отправила.

У фильма "Змеи и серьги" пока отсутствует ссылка на текст - ожидаем когда qwerty- отправит ссылку.

На этом печальные новости закончились)

Добро пожаловать! :-)
Читаем и обсуждаем: комментарии и мнения о текстах уже можно и нужно высказывать)
Голосование открыто.
The color of illusion is Perfect Blue

Alcibiades M
Аватара
Alcibiades M
Возраст: 36
Репутация: 84
С нами: 3 года 9 месяцев
Откуда: Санкт-Петербург
Статус: Высокий
Facebook

Сообщение #4 Alcibiades » 01.10.2019, 01:03

qwerty-

Любопытный отзыв. Хейт в чистом виде – такой, каким он должен быть. Немного напомнило текст Ивановича из «Сумерек» с обличением Павленского, Пусси и сношений с мусорным бачком. Но у Ивановича было написано весьма литературно, с иронией, сарказмом и целым букетом смысловых оттенков. Здесь же никаких компромиссов. Врагу не улыбаются, его уничтожают. Каждое предложение прекрасно, как удар с ноги в табло, когда он прилетает не в твое табло. Получилось немного гомофобно («дырявый», «долбиться в зад») и мизогинно (все негативные характеристики героини связаны исключительно с ее интимными предпочтениями и привычками), но так как я не девушка и не гей, то могу позволить себе не обижаться. За других ручаться не могу. Чувства так переполняют автора, что он не замечает орфографической, пунктуационной, стилистической и, что уж там скрывать, смысловой небрежности. Но все это отлично вписывается в контекст. Иногда просто нужно выпустить пар. Наверное, предназначение этого фильма в вашей жизни состояло именно в этом)

Paranoik

А здесь местами очень хорошо, но мало. Первый абзац крайне неряшливо написан. Ну, и я бы добавил, что цветение сакуры – не «почти праздничное событие», а именно праздничное. Как сказал по данному поводу персонаж одного любопытного подросткового анимэ-сериала: «Мужик должен любоваться вишней». В общем, такое чувство, что Кирилл постепенно настраивал свой реценземет, и к четвертому абзацу он наконец-то вышел на проектную мощность. Тут бы и развернуться наконец по полной, но рецензия увы уже заканчивается.

Irineia

Привычно красивый и глубокий текст, после которого хочется сказать, что идеальный состав участников – это все же минимум 15 Ириней из 14, но в дихотомии Миядзаки-Хентай лично я бы Миядзаки заменил на Ёнэбаяси. А Миядзаки, имхо, собственно, не так далек от Хентая, как может показаться на первый взгляд, просто не столь откровенен.

Scum2 F
Аватара
Scum2 F
Репутация: 442
С нами: 3 года 9 месяцев
Откуда: Санкт-Петербург, Великие Луки
Статус: Хренова спрягунья с предзимьями

Сообщение #5 Scum2 » 01.10.2019, 17:18

Слон

Мне понравился такой поход к синопсису по снегу. Понравился абзац, скупой и при этом живописный. А дальше можно бы и придраться к мелочам, но не хочется. Было интересно и прочиталось без напряга, даже было где-то обидно, что сама про эти аспекты любви не подумала. Во всяком случае, отсылки к традициям показались хорошо увязанными с сюжетом. Хорошо для меня подвелось к последнему абзацу с ударной точкой характер героини/характер конфликта.

Аурелиано

Серый цвет после слова "пламя" как пепел) Это я к тому, что автор, даже когда сдержанно пишет, всегда лирик. Рецензия сдержанна, аккуратна и этим вызывает доверие, она глубока. И эпиграф показался очень подходящим.

Ирина15

Когда хочу узнать о фильме, такие рецензии клад для меня. Я не против талантливых эссе, но когда автор намеренно не затмевает фильма и думает о зрителе, при этом всё же не пропадает и выражает отношение, впечатление, симпатии и антипатии, - это вызывает уважение. Для меня было удовольствием это читать, а характер героини просто живой.

Флёр

Это эпично. У меня уже привычное ощущение, что я пришла на лекцию в очень статусное место, расслабилась и собралась одновременно и приготовилась к удовольствию. Интересно, доходчиво, умно и по коже мороз. Вот только обрывается как-то. Ждешь ещё, а еща нет (

Маклиди

Такой непростой фильм, такая тяжёлая тема, и так круто раскрыто. В рецензии чувствуется саспенс, хоть это и именно рецензия, в ней всё - киноязык, "сведения" и отношение. Написано увлекательно, если это слово вяжется с темой. Большая рецензия - в смысле много в ней. И надоели эти модеры с этими фонарями. Я там спойлера не вижу.

Ригоша

Уверенная работа, чёткая. Та правильность и содержательность, которые вкупе сами по себе красота. Дух печальной сказки словно витает где-то над, пока читаешь. Сильно и красиво, тут трудно что-то добавить.

Не знаю, кого больше благодарить, японцев или авторов рецензий, но удовольствие
Я есть Грут

Alcibiades M
Аватара
Alcibiades M
Возраст: 36
Репутация: 84
С нами: 3 года 9 месяцев
Откуда: Санкт-Петербург
Статус: Высокий
Facebook

Сообщение #6 Alcibiades » 01.10.2019, 20:34

elefant-clon

Ну, здесь, как мне кажется, автор немного увлекся изложением собственных взглядов не о фильме, а о нравах современных японцев. В наше время Япония – типичное развитое «западное» постиндустриальное общество, и для его развития характерны те же самые законы, что и для других развитых постиндустриальных обществ. С закономерными последствиями для роли семьи, традиций, отношения к теме продолжения рода и так далее. Что, в общем-то, недвусмысленно отражается на рождаемости, которая значительно ниже, чем в России, и на проценте разводов, который примерно как США. Ну, и браки по сватовству в наше время уже редкость. Если вы воспользуетесь официальной статистикой, то быстро убедитесь в моей правоте. Если вам интересны мои советы, то обороты вроде «выглядит привлекательно/непривлекательно», «хороший/плохой фильм» и т.п. лучше включить в личный стоп-лист и писать так, чтобы читатель сам сделал соответствующий вывод, услышав ваши аргументы. Могу еще что-нибудь посоветовать, но не буду, так как не уверен, что мое мнение для вас авторитетно)

Аурелиано

Ха, Мисима – мой любимый японский писатель, но скорее всего потому, что я не так много их читал. «Золотой храм», как мне кажется, вряд ли можно свести к столь однозначной интерпретации, восходящей к акунинской статье. Ну, и я бы добавил, что сэппуку, во всяком случае мисимовское – это не совсем самоубийство в нашем понимании. Типа девушка изменила или начальник нахамил, и ты пошел и прыгнул в окно. Это ритуал, в котором заложена принципиально иная идея. Это акт самоутверждения, а не самоотрицания. Типа как у римских философов. Поэтому сэппуку Мисимы – это не безумие и не протест капризного мальчишки, это триумф воли и долга. Мисима велик тем, что был одним из тех редких современных гениев слова, которые готовы отвечать за свои слова. И эта позиция лично для меня делает их слова более ценными и весомыми.

irina15

Ну, есть такая штука под названием «историческое мышление». Не всегда справедливо оценивать те или иные события прошлого с позиций дня сегодняшнего. Очень со многим поспорил бы в этом тексте, начиная буквально со стартовой метафоры про каплю воды. С другой стороны, нравится это ровное настроение, всегда интересны попытки вписать художественное произведение в широкий социальный контекст, ну, и рецензия при этом дает полноценное представление о том, чего ждать от фильма.

Флер

Очень понравилось, как написано, да и фильм заинтересовал, внес в вишлист. Думаю, 15 Флер из 14 тоже получилось бы круто. Очень привлекательны глубина и обстоятельность, с которыми вы работаете. Но раз уж я сегодня со всеми спорю… Имхо, Шекспир и греческий театр эпохи великих трагиков – это практически разные виды искусств. Отличается не только поэтика, чисто художественные средства, но и назначение, роль театра в общественной жизни в Афинах 5 века до нашей эры и Англии 16-17 веков, ценности, религиозные представления, ну, и многое другое, можно долго перечислять. Так что и рок у греков, на мой взгляд, немного не тот, что в Макбете.

Маклиди


Красный светофор над рецензией – это особый знак качества. Я, правда, так и не понял, как Алексу удалось этого добиться. Текст очень неплох, в нем присутствуют практически все составляющие «хорошей рецензии», за которые здешние мэтры обычно хвалят.

Зима

Еще одна, третья в этом туре рецензия, которые я отношу к условной категории «безупречных» (другие две у Иринеи и Флер). То есть, когда по сути критиковать не за что, а сравнивать между собой невозможно. Примерно как сравнивать кольцо с хризолитом с майской розой. Слава Богу, что на этот раз не нужно стоять перед дилеммой выбора между двумя такими «безупречными» текстами, а можно просто поставить им одинаково высокую оценку. 15 зим из 14 – тоже крутой вариант.

Jezebel_k

Наташину рецензию, наверное, тоже включил бы в число безупречных, будь она чуть подлиннее. Очень хотелось подольше почитать все эти неожиданные сопоставления и ассоциации, когда прыгаешь между Ясунари, Куприным, Чеховым, Толстым и Скарлетт. Понятное дело, и 15 Jezebel из 14 было бы знаком качества.

Ригоша

Ну, Ригоша не может в принципе писать плохо, но со вторым абзацем я бы не согласился. На мой взгляд, режиссер как раз-таки наоборот чересчур осовременил историю, внес в нее слишком много чуждого ее духу и времени. По поводу сказок… Имхо, «все произойдет само» - это не атрибут детской истории вообще, а просто одна из условностей фольклорной волшебной сказки с ее особой морфологией. Андерсен пытался придумывать сказки, похожие на фольклорные. Но уже в 19 веке многие писатели сочиняли для детей и другие истории, где героини играют куда менее пассивную роль. Но это чисто дискуссия, критиковать тут особо нечего, хвалить нет смысла.

Честер

Очень неожиданное первое предложение. Собственно, дальше можно было ничего не писать. После такого блестящего вступления текст можно только портить ненужными подробностями)

Аурелиано
Аватара
Аурелиано
Репутация: 4
С нами: 2 года 3 месяца

Сообщение #7 Аурелиано » 02.10.2019, 04:40

Спасибо за комментарии.

Alcibiades писал(а):Это акт самоутверждения, а не самоотрицания. Типа как у римских философов. Поэтому сэппуку Мисимы – это не безумие и не протест капризного мальчишки, это триумф воли и долга.

Я бы не придерживался столь однозначной интерпретации, я вообще не придерживаюсь какой-либо конкретной интерпретации. И говоря о том, что самоубийство Мисимы возможно расценивать как приступ безумия или протест миру, я не выражаю своё личное мнение, я прост-напросто допускаю такую возможность, ведь его тогда многие считали безумцем, который пытался совершить государственный переворот, но одержал поражение. Однако в финале я пишу о том, что он обрёл то, что искал, а это и есть намёк на ваш вышесказанный акт самоутверждения. Так что я скорее разделяю ваше мнение, чем нет, потому что человек, который практически всю свою жизнь был одержим темой смерти, к этому и готовился, что можно судить по его же словам: «Я начинаю понимать, что юность, цветение юности – ерунда и стоит немногого. Но это вовсе не означает, что я с приятностью ожидаю старости. Остается лишь одно: смерть – мгновенная, вездесущая, всегда стоящая рядом. По-моему, это единственная подлинно соблазнительная, подлинно захватывающая, подлинно эротическая концепция».

Но вообще, если вы не заметили, я избегаю однозначных выводов касаемо феномена Мисимы, потому что для меня он остаётся очень неоднозначной личностью, и вряд ли мы сможем понять его до конца. Он был и бунтарём, и храбрецом, и безумцем, и гением.

Scum2 F
Аватара
Scum2 F
Репутация: 442
С нами: 3 года 9 месяцев
Откуда: Санкт-Петербург, Великие Луки
Статус: Хренова спрягунья с предзимьями

Сообщение #8 Scum2 » 02.10.2019, 06:13

Поражение не одерживают разве что, а так внезапно здорово было это прочитать.

----

Я вот рада, что нас 14 и больше совершенно разных людей :drinks: потому что тогда и Юля совершенно одна такая, и Флёр, и Алкивиад, и др. А как бы надоел по чесноку бесконечный кто-то один при всём его потенциальном совершенстве! :P
Я есть Грут

Jezebel F
Аватара
Jezebel F
Репутация: 487
С нами: 3 года 9 месяцев
Статус: Hime

Сообщение #9 Jezebel » 02.10.2019, 07:43

elefant-clon«Мелкий снег»
После многообещающего вступления о снеге получилось крайне избыточное рассуждение о браке. Мне кажется, что фильм слегка потерялся в нём и в итоге раскрылся не во всю мощь. Но с другой стороны, текст мотивирует к просмотру. А это очень о многом говорит. В пользу автора, естественно))

kinomalisa«Трон в крови»
Прекрасны текст и анализ фильма через первоисточник. Понравилась и лаконичность. Показалось, правда, что резко завершается – вроде как будто было некое продолжение, но его внезапно нет.

Scum2«Белые нити водопада»
Очень сложный для рецензирования фильм. Вы просто молодец, что можете за такое браться. И самое приятное, что получается! Получилось и в этот раз. Видна в тексте и сама кинокартина, где всё разобрано до самых мельчайших «винтиков». И, главное, что после сборки лишних деталей не остаётся. Классно!

qwerty- - «Змеи и серьги»
Ничего не могу сказать о фильме, ибо не видела. Но вот этот авторский напор…))) Пожалуй, впервые вы пишете в конкурсе так. Финальные вопросы разве что вполне укладываются в авторский стиль. С другой стороны, если столько эмоций, то получается, кино не оставило вас равнодушным. Сложная задача)

Chester«Девочка, покорившая время»
Всё, о чём пишет автор, несомненно, присутствует в фильме. Понравилось, что отмечены и сильные, и слабые стороны. Один момент: финал всегда запоминается чуть больше, чем размышления до. Потому все логические «против» как бы подменяют те, что были «за» и общее впечатление об анимации получается грустное. И если честно, то вообще не поняла о каких амбициозных высотах речь.
The color of illusion is Perfect Blue

Scum2 F
Аватара
Scum2 F
Репутация: 442
С нами: 3 года 9 месяцев
Откуда: Санкт-Петербург, Великие Луки
Статус: Хренова спрягунья с предзимьями

Сообщение #10 Scum2 » 02.10.2019, 09:20

Спасибо, было трудно, не хватает знаний, повезло ещё, что ради почитать какое-то время таскала кирпич под названием Краткая история японской культуры, и то что прочту, то забуду, склероз. Каждый раз имманентный анализ получается.

Кверти чего ж недооценили? Если что, гомофобии там нет, а сквозь штакетник прорывается такой себе всякий киноязык. А главное, как мне понятно, когда берешь фильм на конкурс, времени нет взять другой, думаешь, там глубокий смысол а там его нет что делать. Такое пишется от чего-то подобного отчаянию.
Я есть Грут

Jezebel F
Аватара
Jezebel F
Репутация: 487
С нами: 3 года 9 месяцев
Статус: Hime

Сообщение #11 Jezebel » 02.10.2019, 11:25

Scum2 писал(а):Кверти чего ж недооценили?

А кто недооценил?)) Я только удивилась тому, как же девушке нужно достать парня, чтобы он вот так всё ей высказал. И не думаю, что Кверти был в отчаянии - у него всегда есть собственное мнение и достаточно внутренней свободы чтобы сказать что он об этом думает - хорошее кино или нет.

(Кверти, извините, что мы вдруг так немного обсудили)
The color of illusion is Perfect Blue

Irineia
Аватара
Irineia
Репутация: 122
С нами: 3 года 9 месяцев

Сообщение #12 Irineia » 02.10.2019, 11:35

Андрею, Олегу, Кверти, Ирине, Алексу, Наташе большое спасибо за комментарии :Rose:

Alcibiades_

У Олега, как всегда, увлекательная, лёгкая, ироничная... даже не рецензия, а скорее статья. Как по мне, так её вот так вот прямо можно в журнал. Даже не знаю, что ещё прибавить... Наверное, я бы тоже хотела так уметь писать. Редко бывает, что текст пролетает за один миг - тем более такого объема. Ну и отдельное спасибо за последний абзац - беру на вооружение ) Только детям его лучше не показывать :-)

irina15

Очень эмоциональная рецензия, в которой фильм, кажется, полностью разобран - бережно и разносторонне. Сейчас в текстах как-то редко уделяют внимание игре актёров, но мне этого часто не хватает, особенно, когда написано умело и уместно - вот как тут. Следить за хорошей актёрской игрой - словно слушать музыку. А когда читаешь подобный текст, как будто смотришь фильм. Это было увлекательно!

qwerty-

Написано как будто немного с досадой, провокационно, но авторское отношение выражено чётко, так что образ фильм вполне складывается. Даже захотелось пройти на его страничку. Судя по остальным положительным, а порой весьма восторженным рецензиям, кино рассчитано в большей степени на женскую аудиторию. Понравились вопросы в конце текста - интересно, как бы автор на них ответил? )

Jezebel_k

Рецензия, как пастельная картина, - так же воздушно, светло и красиво. Наташа умеет работать с киноязыком, и это очень ценно. Понравились ссылки и параллели с образами из русской литературы (и не только), трактовка смысловых пластов фильма, ссылки, ассоциации - все оригинально и органично. Что тут можно сказать? Очень и очень!

Alex McLydy

Живо, интересно, эмоционально. Да и стилистически просто на зависть. Видно, что подготовка была основательной, текст писался с удовольствием. К спойлерам никак не отношусь, сама часто ими грешу, порой они дают возможность более подробно и детально разобрать фильм, что, собственно, в рецензии и продемонстрировано. Хорошо вышло.

elefant-clon

Тут тоже видна весьма завидная подготовка. Много информации, которая для меня внове, хотя, если честно, немного напрягает её избыток. А вот лиризм описаний очень понравился. Кое-где подхрамывает стилистика, однако это вполне окупается непосредственной живостью изложения и весьма положительным впечатлением от работы в целом.

Аурелиано

К стыду своему, совсем незнакома с творчеством Юкио Мисимы, и теперь понимаю, что это все ж упущение. Рецензия очень удачная - лиричная, глубокая, над ней хочется думать, а может, где-то и поспорить - что уже очень здорово. Понравилось: "сложный и печальный" внутренний мир мальчика, интересно про пустоту.... Да вообще как-то многое понравилось.

Scum2 F
Аватара
Scum2 F
Репутация: 442
С нами: 3 года 9 месяцев
Откуда: Санкт-Петербург, Великие Луки
Статус: Хренова спрягунья с предзимьями

Сообщение #13 Scum2 » 02.10.2019, 13:27

Кверти на момент отзыва недооценили прямо на КП - нули стояли )
С остальным согласна.
Я есть Грут

Chester
Аватара
Chester
Репутация: 107
С нами: 3 года 9 месяцев

Сообщение #14 Chester » 02.10.2019, 13:44

Прощу прощения, что в первом туре так и не влился в стройные ряды комментаторов. Постараюсь исправиться.

elefant-clon
Фильм представлен действительно очень вкусно. Даже несмотря на то, что он вроде как бессобытийный, размеренный, странный. Всё благодаря тому, что автору удалось красочно и полно раскрыть главный конфликт, обрисовать круг персонажей в культурно-историческом окружении. Но, мне кажется, автор также стал и заложником этого подхода: грамотно подав сюжет и смыслы, он столь сконцентрировался на них, что рецензия скорее подходит для романа Танидзаки, ибо книга-то как раз про сюжет и смыслы. А вот фильм ещё и кое-что сверху. И это читателю интересно тоже. Кроме скупых фраз о том, что Итикава смог воссоздать быт и душу японской семьи – ничего. Никакой конкретики. А было бы интересно узнать, какие средства применял режиссёр, за счёт каких визуальных приёмов раскрываются эти сложные и загадочные культурные тонкости. И помимо этого встречаются орфографические шероховатости. Их бы тоже поправить – читалось бы немного приятнее.

Аурелиано
На «Пламя» писал пару лет назад, воспоминания о нём ещё относительно свежи. И, пожалуй, сказано в этой рецензии всё то, что я и сам разделяю по отношению к этому фильму. Однако помимо этого в честь темы тура здесь ещё и сделан ощутимый крен в сторону литературного источника и, более того, в сторону личности писателя, причём с проведением параллелей между ним и главным героем «Золотого храма». Это тот аспект я не изучал и не затрагивал, и потому он произвёл на меня существенное впечатление, обогатив смысловое наполнение фильма. И вообще красиво закольцовано магистральное рассуждение рецензии. Причём сам фильм при этом очевидном уклоне к первоисточнику, умудряется вовремя отлипать от него и проявлять самостоятельность, напоминая, что это обзор на кино. Так что баланс между фильмом и романом выдержан, трагедия и мотивация героя раскрыты.

irina15
Никогда прежде не слышал об этом фильме и, судя по всему, очень жаль. Представлен он очень выгодно, очень красиво. И отношение режиссёра к теме раскрыто за счёт выделения акцентов сожаления и сострадания, а также тактичности и целомудренности пикантных сцен. Это многое говорит о фильме и его отношении к теме. Эмоциональный же пласт раскрыт всецело, да ещё и пропущен через автора, транслирован через резонанс его души и столь же сильно резонирует с душой читательской. Попросту невозможно прочесть это без чувственного вовлечения. Выделены и актёрские работы, которые помогли раскрыться сложным, интересным персонажам и отношениям между ними. В общем, всесторонний технически, искренний ментально, отзыв представляет собой отличный образец, когда чувства не мешают анализу, а дополняют его.

Fleur du Mal
Удаются же автору рецензии на фильмы по пьесам Шекспира. Знаю, что Куросава многое в своём творчестве почерпнул из западной культуры, но до «Трона» я ещё не добрался, потому было интересно узнать о таком интересном союзе европейской драматургии и традиционного японского театра. Причём, что важно, шекспировский первоисточник, хоть имеет большое влияние в тексте, помогает раскрыть кинематографическую ценность фильма, отметить режиссёрскую и операторскую работу. И конечно выпукло прорисован образ главного героя, центральный и определяющий эту картину. Тот столп, на котором строится понимание и ощущение фильма. Подпорки к нему тоже выстроены грамотно – и всё вместе предстаёт монументальным и крепким фасадом, за которым открывается дверь в одну из лучших работ японского мастера.

Alex McLydy
Хороший, сдержанный анализ, за которым от автора к читателю передаётся неудовлетворённость диссонансом структуры и содержания. Действительно, отдельные фразы, примеры и образы отлично «продают» этот фильм, но за всем этим не видно каркаса, достаточно крепкого, чтобы объединить и сплавить всё это в одно мощное художественное высказывание. Вряд ли автор мог упустить из виду такого слона, потому текст транслирует разочарование неоконченностью режиссёрской работы. Впрочем, если эта картина и впрямь имеет своей целью концептуальное высказывание в ответ на прошлую критику, возможно, в этом контексте, её слабость можно в какой-то мере простить. Во всяком случае, рецензия отлично отражает фильм и всё же больше заинтересовывает, нежели отталкивает.

Rigosha
Всё никак не доберусь до этого замечательного по всей видимости мультфильма. Главная тема хорошо раскрыта через сюжет, выводя её на авансцену в тот момент, когда всё прежде сказанное о героях, завязке и развитии, неминуемо ведёт к развязке. Важные, грустные смыслы, которые автор извлёк из картины, к тому же прекрасно в унисон дополняются историей режиссёра и ещё глубже погружают читателя в некоторую меланхолию. Но это, конечно, успех: передать в тексте настроение фильма и тональность его высказываний – большое дело. Даже сравнение с первоисточником (и даже похожими произведениями), пусть и скромное, ситуативное, всё же проведено, а это уже даёт понять режиссёрский замысел и расставленные в мультфильме нравственные и философские акценты.

Zima1969 – 3097
"Кажется, вина всех открытий — не КиноПоиск, не очередной японский конкурс рецензий, зависящий от сезона, не заезжий критик, а именно зима, зима как сказитель, воскрешающий забытое." :-) Очередной приятный образец прочувствованного отзыва, читать который, значит погружаться в какую-то труднообъяснимую плоскость фильма, многого не понимать, но непременно ощущать и проживать. Всё это волшебство на месте, так ещё в придачу и действительно хороший анализ, где-то искусно вплетённый в это словесное кружево, где-то, наоборот, оплетая себя образной бахромой. Например, абзац про художественную и операторскую работу удался на славу. Наверное, так смело играть с камерой могли только театральные режиссёры на заре кинематографа, впервые получив в руки инструмент смены точки зрительского внимания. Описаны все примеры подробно и вкусно, с непременной бахромой, от присутствия которой каждый операторский приём расцветает ещё больше.

Irineia
Так сдержанно и глубоко написать про такое кино, наверное, непросто. Когда ровная гладь текста недвижима, спокойна, словно поверхность озера, в глубине которого рыбина пожирает рыбину, а потом становится добычей для следующей. И лишь изредка, то тут, то там, в абзацах к поверхности всплывают тёмные силуэты подводных монстров, давая читателю понять, что скрывает это озеро, но потом снова исчезают в глубине, предлагая ему, если наберётся смелости, самостоятельно погрузиться в эти воды. Ластами и маской при этом рецензия снарядит, будущий зритель будет готов к открытиям. А разобрав и смысловую составляющую картины, текст ещё вручает ему и фонарь, чтобы тот мог беспрепятственно высвечивать в темноте всё самое важное, что могло бы ускользнуть от него при первом погружении. Так, сказав многое и проведя хороший анализ, рецензия при этом оставила зрителю образ фильма в дымке, разогнать которую ему придётся самому.

Paranoik-kinofan
Сначала немного удивился объёму рецензии, отвык уже видеть такие короткие тексты: сразу, как ни отмахивайся, начинают лезть мысли о некоторой неполноценности взгляда на фильм, оттого и впечатление такое приятное осталось, что, вопреки предрассудку, картина раскрыта в должном объёме. Точечно, выверенно, автор стреляет по самым важным местам картины, оголяя её смыслы, демонстрируя художественную и сюжетную ценность. Похожих ощущений от коротких рецензий не испытывал давно, из более-менее стабильных воспоминаний только такие же ёмкие, снайперские рецензии Добрыни. И здесь, в общем-то, сюжет раскрыт, но очень осторожно, оставляя за ширмой самое интересное, интригуя читателя, давай пищу для размышлений и мотивацию для ознакомления.

qwerty-
Пожалуй, в первом абзаце признаваться читателю, что большую часть фильма автор смотрел не слишком внимательно, не лучшая тактика, даже если это ввёрнуто комичности ради и ярко подчёркивает авторское отношение к фильму. Но ок, принимаю этот факт, учитывая, что он действительно хорошо работает на позицию лирического героя рецензии. К тому же многое, описанное дальше подсказывает, что он всё же был достаточно внимателен, чтобы разглядеть, пусть и бесхитростные, но всё же перипетии сюжета и особенности персонажей. Середина текста идёт в ритме и в тональности, всё в ней в общем-то грамотно. Но вот концовка для человека, не видевшего фильм, буквально обрывается. Словно автор на последние 20-30 минут фильма уже полностью погрузился в телефонный разговор. Хотя, допускаю, что там и говорить не о чем, а выдавливать какие-то выводы из сухого материала попросту не хочется. Но как конфликт был брошен на уровне любовного треугольника, так и ушёл в закат под достойные рецензии, но вряд ли достойные фильма размышления.

Alcibiades_
Очень выдержанный, почти безупречный в своей попытке отразить объективность обзор. Преимущества книги и всей философии выкладываются перед читателем твёрдой, но заботливой рукой, как хрустальные бокалы на мягкую подложку перед уборкой. Без излишнего восхищения, если бы ему было откуда взяться, спокойно и рассудительно, что передаётся и читателю. То же самое и с недостатками, столь же рассудительно, с пониманием, без издёвки. Здесь мне понравилось упоминание синтоизма, ибо о нём тоже подумал, когда в первых абзацах понял отношение писательницы к вещам. Всё аргументированно, логично, некоторые общепризнанные недостатки заретушированы, некоторые, менее популярные, наоборот автор достал из пыльных закромов, до которых диванные критики обычно не добираются в своём акте «уборки». Про тайм-менеджмент и нераспространение идеологии уборки на цифровые носители, должно быть, прямо в точку. Ну и фильм с сериалом разобраны, пусть и факультативно, но отлично дополняют как и историю успеха японки, так и авторские размышления о её творчестве.

Jezebel_k
У автора рецензии на японское кино всегда получаются особенно очаровательными и преисполненными восточного шарма, даже несмотря на то, что в общем-то, они написаны по-русски для русского менталитета. Но играет роль умение ухватить струны художественного сямисэна и осторожно извлекать из них ноты, которые укрывают привычные слова этим неуловимым японским налётом, как первый лёгкий снег укрывает землю. Наверное, это умение произрастает из подсознательного понимания истинной природы Страны восходящего солнца, обширного знакомства с её богатой культурой. И в рецензии это проявляется в уже знакомом утончённом стиле, уверенных, плавных мазках кистью одобрительной критики по сюжету, персонажам и их конфликтам. И, конечно, образы, которые тоже выполняют прямую роль в раскрытии актёрской игры, отношений между героями и поднятых фильмом вопросов.

Scum2 F
Аватара
Scum2 F
Репутация: 442
С нами: 3 года 9 месяцев
Откуда: Санкт-Петербург, Великие Луки
Статус: Хренова спрягунья с предзимьями

Сообщение #15 Scum2 » 02.10.2019, 13:50

Да Вы поэт :Rose:
Я есть Грут

irina15
Аватара
irina15
Репутация: 21
С нами: 2 года 1 месяц

Сообщение #16 irina15 » 02.10.2019, 18:13

Зима, Alcibiades_, Irineia, Alex McLydy и Солнышко, спасибо большое за комментарии и замечания.

elefant-clon –Рецензия, как и сам фильм, очень неторопливая, с большим вниманием к деталям, к традициям и устоям общества. Иногда кажется, что автор с таким тщанием рассматривает мельчайшие детали, что начинает повторяться, но его язык сглаживает это точностью и изяществом изложения. Чувствуется его искренняя любовь к тому, о чем он пишет.

Аурелиано – Мир несовершенен, как и люди в нем. Не всем дано это принять и пережить. Автор говорит об этом с мудрым и рассудительным, но не холодным спокойствием. Прекрасная аналитика, которую не захлестывают эмоции, дополнена информативностью в нужной дозировке. Рецензия гармонична, уравновешена, без излишней воды, интересна.

kinomalisa (Fleur du Mal) - Очень поэтичный рассказ о фильме, как сравнение замысла Шекспира и его воплощения Куросавой. В том числе и в визуальном плане, где символизм японских традиций передан глубиной и изяществом мизансцен, игрой света и тени. Цельный текст.

Alex McLydy - Автор дает возможность через свой текст увидеть фильм его глазами. Передает его атмосферу и настроение. Обреченность и надежда, когда надежды в сознании уже нет. Сильный текст. Красный фонарь это только подчеркивает.

Rigosha – Японский вариант «Дюймовочки» тоньше, мудрее, честнее, чем более известная нам сказка. Драматичнее. Разность менталитетов дает о себе знать. Хотя для меня «Кагуя» тут больше пересекается с драмой «Дело Рауля». Когда родители стремятся прожить за ребенка свою вторую жизнь, манипулируют им «во имя его же блага», ничем хорошим это обычно не кончается. Рецензия пронизана светом и печалью. Настроение и идея фильма передано полно.

scum2 - Очень красивый текст, наполненный образами, светом, туманом зыбкой любви и ароматом прекрасной не сбывшейся мечты. Он похож на старинную картину, где изящен каждый штрих, каждая завитушка. Сравнение героини с цветком дает понимание её характера и судьбы.

Irineia - Так спокойно, рассудительно и философски писать о нескончаемом ужасе – это дорогого стоит. Зло, вырастающее как будто из ничего, превращая в убийц обычных вчера еще детей – есть в этом что-то демоническое, внезапное и необратимое. И абсурдное, безумное, безжалостное. На что может пойти человек, чтобы выжить, а потом жить дальше? Так ли велика разница между жизнью и смертью в этом случае? Автор вслед за режиссером исследует эти вопросы, поднося их близко к лицу и рассматривая со всех сторон, пока мурашки бегут по спине.

Paranoik-kinofan - Рецензия дает хорошее представление о фильме, хотя сюжет дан наметкой, но этого вполне достаточно. Текст своим построением похож на страшную сказку, которую автор рассказывает нам. Набирая темп, она становится все страшнее, все изощреннее в ней зло и коварство, все обреченнее и неизбежнее финал. Как и положено в классике.

qwerty- - Здорово! Автор пишет и формулирует свободно, как хочет, как думает, не стремясь кому-то нравиться и получилось очень живо. Он дает исчерпывающие характеристики героям, фильму, писательнице: во всем этом нет никаких глубин ума и сложности характера, каковые они стараются изобразить, а получаются одни понты в глубинах лужи. Я не смотрела этот фильм, и теперь уж точно не буду, но, прочитав синопсис, поняла, что и моя реакция на их сложный внутренний мир была бы схожей.

Alcibiades_ - Подробный разбор книги, фильма и сериала не лишен ни иронии, столь уместной в данном случае, ни объективности, ни справедливой критики. Действительно, религию можно создать из чего угодно, достаточно базиса, личных комплексов и нетривиального склада ума. Хотя что-то в этом есть, не без излишнего фанатизма, конечно. Я о клиниго - философском учении Мэри Кондо. Читала с большим интересом и удовольствием.

Chester - Очень красивый, образный язык у автора. Фильм подробно рассмотрен с разных сторон, проанализированы сильные и слабые стороны. Увлекает и мотивирует к просмотру. Кто в детстве не мечтал о путешествиях во времени?)

Jezebel_k –Плотный, богатый аллюзиями, сравнениями, параллелями текст, помогающий понять героев и их поступки, осмыслить через персонажей русской классики японский менталитет. И так характерно природу делать одним из персонажей, через которого раскрываются герои фильма и послания режиссера. Здесь это снег.

cherocky M
Отличник
Отличник
Аватара
cherocky M
Отличник
Отличник
Возраст: 28
Репутация: 1076
С нами: 3 года 9 месяцев
Откуда: Новосибирск
Статус: Ненавижу статусы

Сообщение #17 cherocky » 03.10.2019, 12:05

элефант-слон
"скажите вы [...] и будите правы" - ну, это серьезная заявка. Утверждается, что "нужно знать обычаи и нравы", чтобы "понять всю глубину" - и глубина в том, что замуж по любви кому-то не разрешали выходить? Понимаете какое дело, so called "браки по любви" (что бы это ни значило) - изобретение очень новое, привычное только культурам, которые входят в Окцидент. В остальных уголках пространства-времени любовь и брак никак не пересекаются, да и кто сказал, что должны - я думаю, через пару сотен лет скорее вот эта рецензия будет людям непонятна, чем обозреваемый фильм. Проблема в том, что весь текст построен на пафосе культуртрегерства, дескать, автор приоткрывает завесу, вы только посмотрите на этих странных японцев, обязательно нужно знать контекст. И контект как раз грубовато подан. Глобально критика на сценарий больше получилась - "Итикава воссоздает быт мелкими деталями", но это просто просто кинокритический штамп, важно, как именно он это делает. Наверное, я немного не попал в целевую аудиторию рецензии - ну не был шокирован японскими феодальными обычаями, ничего не поделать.

Аурелиано
Когда в здешнее нарочито лиричное словоозеро плюхается сначала "очарование-разочарование", а потом "являющийся для него [чем-то]" - ну, неприятно. Тут уж или меньше импрессионизма, или вымарать все неживые строчки. И симметрично к концовке прикопаюсь: сартровское "существование" (если, конечно, речь про раннего Сартра и "Тошноту", а не про более формализованную философию) - оно как раз эстетически нейтральное, подчеркнуто нейтральное, в этом прелесть идеи. Если помните, там герой пошел камушки в речку бросать - вполне пасторальная зарисовка, приятный пейзаж - и тут-то его и замкнуло, прикол в том, что тошноту провоцируют абсолютно все "вещи", и убийственно красивые, и ужасные, и средненькие. Поэтому не очень вяжется с мыслью из эпиграфа про "красоту в уродливом мире". Все, что кроме - хорошо, интересно, мне понравилось.

Ирина
Действительно грустно, пронзительно и вот это все, даже с перебором. Я ждал, что скоро начнется наподобие "а еще там на заднем плане собачка умерла", "а еще от режиссера жена ушла посреди съемок [...] с тремя маленькими детьми [...] и сковородку любимую забрала". Из текста получается, будто все плюсы фильма существуют уже по факту заявленной темы - чем более надрывно, тем более шедеврально. Ну да, с девушками происходили неприятные вещи, но неужели достаточно просто на это указать, мы же не будем считать априорно выдающимся любой фильм про, скажем, холокост или про авиакатастрофу какую-нибудь. Из более-менее независимых достоинств тут только "мало эротики" и про актерскую игру - ну, маловато. В итоге я примерно понял, почему проблема важна и актуальна. Почему фильм хороший - не полностью понял.

Флер
Академично, причем даже не столько по выбору слов/интонаций (хоть и не без этого), сколько по трактовкам. Представлять Шекспира языкастым мини-Софоклом - это общепринято, это безопасно, это вполне и весьма comme il faut, но не полная картина, мне кажется. Шекспировский театр - это ведь еще и -сплотейшн, кровища, шутки странные ("How now? A rat? Dead, for a ducat, dead!", хоть и не отсюда, но уж что вспомнил). Как у Тарантино какого-нибудь, потому народ и ходил и веселился. Тут вопрос скорее, смог ли Куросава правильным образом "снизить жанр" (спойлер: да). В том, что он высокую литературу выводить умеет, никто не сомневается. А Шекспир - это кинематографически посложнее, чем Достоевского переиначивать, тут не комплементарное кинопроцессу течение (русский реализм) и не чисто философский конструкт. Соот-но, текст внушительный, конечно, но, я считаю, тут не помешало бы еще одно измерение для полного флеш-рояля.

Soleyl F
Аватара
Soleyl F
Репутация: 284
С нами: 3 года 9 месяцев
Статус: Иллюзионистка

Сообщение #18 Soleyl » 03.10.2019, 12:20

Немного разномастных комментариев

Alex McLydy
Не знаю, можно ли лучше написать на неинтересный тебе и неприятный визуально фильм. Автор по пунктам разобрал, что в фильме есть, и почему то, что есть, получилось неудачным. Не откровенно плохим, негодным или отталкивающим, а просто не-хорошим, не-цепляющим.

elefant-clon
Статистика вперемешку c потоком сознания, не в обиду, просто констатация факта, просто переходы очень уж резкие. Настроение текста - живого и динамичного - не совпадает с настроением фильма - довольного вялого, но при этом неожиданно заинтересовывает. Автор уверен, что мы знаем о чем речь. А мы... как бы... нет :wink:

irina15
Очень эмоционально. Но информация больше идет от автора, ее представлений и впечатлений, чем реально по фильму. Хотя читать все равно интересно.

qwerty-
Мне реально нравится этот текст :good: Он такой агрессивно-эгоцентричный, с зашкаливающим чсд и одновременно предельно искренний, что просто :good: Давно такой не встречался. Не без претензий, конечно, но они как-то очень тесно связаны с достоинствами, так что не знаю, можно ли одно отделить от другого.
+/- Быстро, энергично, почти галопом, из-за чего читается влет и хочется еще. В минусе – последний вопросительный абзац стоило бы расширить, он как бы зависает в воздухе. Или на это и был расчет?
+/- Стиль письма. Он свойский, но не панибратский, искренний, и этим подкупает. В минусе – всякие выражансы вроде «долбодропа» напрягают. Как недавно снова доказал уважаемый Алкивиад, даже на хентай можно писать только подразумевая, но не называя прямо. Хотя это возможно мои заморочки.
-/+ Непонятно, почему фон красный. Тем что ГГ – пустышка? Или те другие любители бревен и заборов – гоблины? Почему гоблины? Потому что дятлы? Или наоборот дятлы и потому соответственно гоблины? :D В общем, много вопросов. А в плюсе – текст таки увлекает и хочется посмотреть чтобы самой решить вопрос с деревьями и птицами :wink:
- Авторская пунктуация... Она такая совсем авторская :cry:

Zima1969 - 3097
Автор рассказывает, но не до конца, вроде называет, но не говорит прямо, заинтриговывает, но как будто без явного намерения. И я люблю разговоры о камере, слова, превращающиеся в картинку в мыслях читателя, светофильтры и всякое такое, мой личный бзик. :-) Нафсед, все отлично :good:

Irineia
Это, по-моему, наиболее приземленная, прозаичная работа автора из всех мной прочитанных. В лучшем смысле конечно. Обычно у автора зашкаливающая поэтика, которая хорошо заходит тем, кто видел фильм и понимает, о чем речь, и не очень близка всем остальным. А тут и фильм знакомый, и явная конкретика... в общем, понравилось. Запомнилась мысль про ничью свободы с тьмой, она цепляет… и не отпускает… Можно было бы еще развить. Но это опять мои заморочки.

alkiviad
От текста ощущение как от сеанса гипноза. Вот я сижу на диване, а дружелюбный улыбчивый [s]псих [/s]врач пытается залезть мне в голову. Автор, выдь оттуда немедленно и не компостируй мне мозги! Впрочем сомнения в душевном здравии адекватности мировосприятии автора уходят к первой трети текста. Он просто пытается быть объективным. Текст большой, хоть я и не знаю, где бы его можно было сократить, душевный (в хорошем смысле) и близкий. Так можно было б говорить с друзьями. Он теряет безуминку к концу и успокаивается, и мы убеждаемся, что автор по-прежнему с нами :-)
Главное, с какой стороны посмотреть...

cherocky M
Отличник
Отличник
Аватара
cherocky M
Отличник
Отличник
Возраст: 28
Репутация: 1076
С нами: 3 года 9 месяцев
Откуда: Новосибирск
Статус: Ненавижу статусы

Сообщение #19 cherocky » 03.10.2019, 12:46

Маклиди
"прекратили свой перманентный характер" - это что за покемон? Характер не протяжен во времени, чтоб его кто-то прекращал, скорее всего, случилась какая-то очень авторская контаминация. "убить себя посредством гранатного взрыва" - мне кажется, если бы Мизулина рецензии писала, она бы вот именно так это делала. Не знаю, совсем отвык подобное читать, обычно ставлю высокие оценки за старание. Только один вопрос - старик, ты сам-то прям веришь в это вот все или просто очень хотел сделать взрослую серьезную рецензию как в журнал? Не к тому, что че-т не так, но типа на последнем издыхании как будто, мне аж жалко стало, не стоило так изворачиваться, эт не диплом, а мы не комиссия, просто погулять вышли.

Ригоша
"X не исключение", "с одной стороны [...] с другой", "и если [X такой], то [Y вот такой]" - мой знакомый из таких кирпичиков курсовые по всякой гуманитарной фигне писал на заказ. Торопился кто-то по ходу. Начиная с Андерсена поинтереснее, хотя все осторожно и очень внутри фильма, спорить не с чем особо - это и хорошо, и плохо. Ну типа "уровень", или как там принято говорить, я забыл.

Зима
Мой вам совет, не используйте больше этого Мидаса, его уже даже русские реперы затаскали до полной неупотребимости. Все остальное очень здорово, разве только многословно.

Иринея
"своебразным архетипом современной парадигмы сознания" - с точностью до синтаксических связей одно любое слово можно безболезненно вычеркнуть. Дальше круто, хотя галопом по европам, связной трактовки нет, просто облако идей. За старика Бодрийяра, конечно, зацеплюсь - я бы сказал, там даже не десакрализация, а полное изъятие знака смерти, для всяких древних людей быть мертвым было "нормально", некоторые даже различий не делали, просто очередное состояние, а сегодня мертвых увозят как можно дальше, часто чтобы сжечь. А то, от чего мы пытаемся избавиться, всегда наоборот заполняет пространство => у нас культура смерти. И еще у него есть юморное примечание: типа сегодня бетонные коробки здорово напоминают кладбища, а сами кладбища - наоборот разукрашивают, будто жить там собираются, в США часто бывает, что город весь загибается, полуразрушенный, весь в отходах, зато кладбище красивое, зеленое, дети играют там. К сожалению, не хватает времени придумать, как это присобачить к японским детям. Самая интересная мысль - про то, что японцы в демоне душу видят. Тут широкая дорожка в историю религий, у кого как демоны выглядят, заодно можно авраамические подтянуть и посмотреть, как у них Сатана/Шайтан отличается. А если прям совсем не выпендриваться, то ближе всего, наверное, действительно спор Голдинга с Сартром. Но это не так интересно зато, там все плюс-минус понятно. Хорошая рецензия, #ЗаставляетЗадуматься хотя бы.

Scum2 F
Аватара
Scum2 F
Репутация: 442
С нами: 3 года 9 месяцев
Откуда: Санкт-Петербург, Великие Луки
Статус: Хренова спрягунья с предзимьями

Сообщение #20 Scum2 » 03.10.2019, 13:21

Так я рэп же не слушаю, откуда мне знать.
С ним, наверное, хорошо всё рифмовать. Контрабас там, ганджубас. И смысл заодно. Ну не знаю. Надеюсь, больше на такой ужас в хорошем смысле мне никогда не придётся писать.

cherocky писал(а):скорее всего, случилась какая-то очень авторская контаминация.
Когда Чероки так ругается, пусть не на меня, кидает в озноб
Я есть Грут

Hāmerun no fuefukiotoko M
Аватара
Hāmerun no fuefukiotoko M
Возраст: 31
Репутация: 113
С нами: 3 года 6 месяцев
Откуда: Биш
Статус: Мальчик-язва
Сайт

Сообщение #21 Hāmerun no fuefukiotoko » 03.10.2019, 13:46

Элефант-клон
Здесь в каждом предложении есть ненужное слово. Слово, которое надо убрать, ибо оно бесит. Оно все ломает и портит. "Вполне" из первого, "очень" из второго, "не менее" из третьего, "одновременно" из четвертого, "весьма" из пятого... пожалуй, мне уже надоело. Проблема в том, что для человека это нормально - так думать и писать. Ну что тут можно сделать?
Аурелиано
Читал я Мисиму - та еще хрень, хотя мальчики-инвалиды там ничего. Они не прогибаются, а это тяжело. Только храмы палить - как-то это по геростратовски совсем, и Мисима тырит просто на ура, даже закончил так же - с провокацией. Ну хоть это можно уважать - человек был верен себе. Почему я пишу про Мисиму, а не про рецензию? Ну... наверное, потому, что автор тоже так делает.
Ирина 15
Ой, это же моя любимая форма - школьное сочинение... Все такое милое, все такое правильное, все такое чистенькое, все такое светлое и необходимое, как экзистенциальный кризис в 52. Почему после такого мне всегда хочется кого-нибудь убить?
Киномалиса
Хороший текст. Один из многих таких же хороших. Один из. Если автору этого достаточно, почему нет?
Алекс
У меня такое ощущение все время было, что что-то не так. То есть не мог Леха написать этот текст. По всем законам жанра его должен был написать Лемр, который вот именно так бы и писал, и при этом давился бы от смеха. Я прямо слышу, АААА, я прямо слышу, КАК ОН ЭТО ДЕЛАЕТ - пишет именно таким образом и ржет. "Бессюжетность", за которой идет "неопределенность" и "безысходность". Обстрелы "перманентного характера". И "двойственное послевкусие" "по совокупности факторов" - это не просто круто, это гениально! Это, мать твою, лучшее, что мог бы написать Лемр в качестве стеба. Это его лучшее произведение, Это - вслушайтесь! - его шедевр. И за это я поставлю ему 10. И я не шучу.
Ригоша
Тебе правда это кино понравилось? Ох, Настя, Настя...

cherocky M
Отличник
Отличник
Аватара
cherocky M
Отличник
Отличник
Возраст: 28
Репутация: 1076
С нами: 3 года 9 месяцев
Откуда: Новосибирск
Статус: Ненавижу статусы

Сообщение #22 cherocky » 03.10.2019, 14:05

Scum2 писал(а):С ним, наверное, хорошо всё рифмовать. Контрабас там, ганджубас.

Хардбас...

Scum2 писал(а):я рэп же не слушаю

Ясно
Ну, это бан

Параноик
"Начинает коррелировать" - что, прям при всех? Понятно, откуда взялось, начинает соответствовать + "живые" коррелируют с "мертвыми", так действительно короче и круче смотрится и лет через 50 это будет полностью легитимное словосочетание, но конкретно сегодня оно по-рабоче-крестьянски звучит и в топовом тексте не может наличествовать, потому что "корреляция" еще не перешла из наукообразия в обиход в той мере, в какой пусть хотя бы "экстраполяция". В целом годная Афиша, на голых рефлексах написано, поэтому я бы, конечно, почиркал еще красной ручкой, чтоб менее тяп-да-ляпно местами и вот потом бы запустил в номер, и было бы совсем весело. Однако так тоже весело.

Кверти
"В реале достаточно купить такой бутылку пива" - а если б Кверти писал на какой-нибудь боевик со стероидными шифонерами, то было бы что-то типа "в реале таким достаточно банальной двоечки в бороду..." В целом прикольно, мне такое всегда больше нравится, чем "этот фильм особенно выделяется в фильмогра... [уснул]". Че не очень понравилось. Во-первых, композиция/структура, все по событиям да по персонажам, почти пересказ, спасли только вставки из жизни, особенно звонки, конечно. Во-вторых, ну хз, глумиться над какими-то японскими гомо-доходягами - это как пятиклассникам подзатыльники раздавать, и так ведь все понятно с ними. Наверное, вопрос выбора фильма.

Честер
"Беззаботная пацанка в завязке"? Жесть. Это как вообще, куда, почему, доколе? Ну точно женщина моей мечты, подожду, пока подрастет. Вот, кстати, из спокойных, незаумно-классических, чуть скучноватых текстов в туре этот лучший. Я за раз полностью прочитал, не уснул. И видно, что много тут интеллектуального труда и совсем без неймдропинга. Правда в журнал бы какой устроить Честера. А, ну да, про чудо-инструмент в руках забыл процитировать, ладно, проехали.

Алкивиад
Про Мэри Сью совсем хорошо. У меня еще было какой-то очень остроумное замечание про то, что мытье посуды - важная медитативная практика, а феминистки ее упраздняют, но совершенно вылетел финальный панчлайн из головы. Больше ниче умного не приходит щас в голову - текст мне понравился, в лидерах.

Джезебель
Про струны вот что-то как-то не совсем. Через край, не верю. Все остальное действительно красиво. Самый японский текст, конечно. Сложно тягаться с некоторыми кирпичами у конкурентов. Но и не в этом счастье.

Hāmerun no fuefukiotoko M
Аватара
Hāmerun no fuefukiotoko M
Возраст: 31
Репутация: 113
С нами: 3 года 6 месяцев
Откуда: Биш
Статус: Мальчик-язва
Сайт

Сообщение #23 Hāmerun no fuefukiotoko » 03.10.2019, 14:08

Зима
"Залог эстетического волнения" - это прям круто. Это прям как я бы сам хотел сказать. Хотя... я так и говорю. Но не всегда так хорошо получается.
"Но едва ли не большее — выключив звук, смотреть на героев, говорящих мало" - а вот так я говорить совсем не хочу. Это ужасно.
С Мидасом получилось стремно. Золото - бесценно? какой кошмар...
Очень женский текст. Такой прям нарочито истеричный. И то ли мне истеричек на работе хватает, то ли еще что... не зашло как-то, уж извиняйте.
Иринея
Ну, она в курсе...
Параноик
Почему "почти" праздничное? Не, ну почему "почти"? Ты понимаешь, что вот этой фразой ты просто убил весь текст? Ты просто. Его. Уничтожил. Потому что цветение сакуры для японца не может быть "почти" праздничным. Я помню ощущения от цветения абрикосов. Оно не "почти", понимаешь? Если для тебя это "почти", ну что ты тогда можешь сказать про японцев, Кирюха? Ну что? Ты? Можешь? Сказать?
Ну как же так?
Кверти
Слушайте, четное слово, реально ржал как конь, а не усмехался чуток. Я просто аплодирую вам стоя. Я просто в полном восторге! Люди, вы решили меня поразить сегодня? Две десятки за раз? Такого у меня еще не было...
Алкивиад
Мне очень нравится выбор материла. Мне очень нравится то, как он подан. Мне здесь в принципе все очень нравится. Как бы ни странно это было от меня слушать. То есть читать, простите.
Честер
Ой, а чего так скучно? Невыносимо скучно просто. Слушайте, люди, если уж вы пишете на аниме, которое здесь никогда не любили, подвергали остракизму и делали кучу других нехороших вещей, то давайте уж тогда хотя бы делать это не так, чтобы становилось невмоготу после первого же абзаца, ладно?
Джезебель
А хороший текст. Нет, правда, правда. Все как я люблю - коротко и славно. Во! Точно! Славный текст! Аааа... наконец-то я сумел подобрать правильное слово! Он слааааавный...

Scum2 F
Аватара
Scum2 F
Репутация: 442
С нами: 3 года 9 месяцев
Откуда: Санкт-Петербург, Великие Луки
Статус: Хренова спрягунья с предзимьями

Сообщение #24 Scum2 » 03.10.2019, 14:49

Вот обидно, на двух конкурсах открыто стебалась, никто не заметил. Второй раз, кажись, только Сумароков заметил, но всерьёз принял. А я всерьёз расстроилась, будто и не стебалась. Даже хорошего человека обидела )

А тут не стебалась. Просто материал реально трудный и, как ни странно, не мой. Ну не получилось - так бывает. Вот только задумалась: я невротический нарцисс или таки истероидный. Они разные...
Я есть Грут

Jezebel F
Аватара
Jezebel F
Репутация: 487
С нами: 3 года 9 месяцев
Статус: Hime

Сообщение #25 Jezebel » 03.10.2019, 15:04

Scum2 писал(а):Просто материал реально трудный и, как ни странно, не мой.

Так можно же было заменить))) Никто же не заставлял: "Пиши только на этого Мидзогути! Только на Мидзогути"))
The color of illusion is Perfect Blue


Вернуться в «Ринг»

Кто сейчас на форуме (по активности за 5 минут)

Сейчас этот раздел просматривают: 11 гостей